encase
「encase」の意味・「encase」とは
「encase」とは、何かを完全に覆うか、囲むことを意味する英語の動詞である。具体的には、物体をケースやシェル、あるいは何らかの保護層で覆う行為を指す。例えば、スマートフォンをケースに入れる行為や、チョコレートでアーモンドを包む行為などが「encase」の具体的な使用例となる。「encase」の発音・読み方
「encase」の発音は、IPA表記では /ɪnˈkeɪs/ となる。IPAのカタカナ読みでは「インケイス」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「エンケース」と読む。「encase」の定義を英語で解説
「encase」は英語で「to cover or surround something completely」(何かを完全に覆うまたは囲む)と定義される。この定義は、物体が全体的に覆われ、保護される様子を表現している。「encase」の類語
「encase」の類語としては、「envelop」、「enclose」、「cover」、「wrap」などがある。これらの単語も同様に、物体を覆う、囲む、包むといった意味を持つ。「encase」に関連する用語・表現
「encase」に関連する用語や表現としては、「case」、「shell」、「cover」、「wrap」などがある。これらは物体を覆うための具体的な手段や方法を指す単語である。「encase」の例文
以下に「encase」の使用例を10個示す。 1. The jeweler encased the diamond in a glass box.(宝石商はダイヤモンドをガラスの箱に収めた。)2. The phone was encased in a protective cover.(携帯電話は保護カバーに包まれていた。)
3. The caterpillar encased itself in a cocoon.(毛虫は自分自身を繭に包んだ。)
4. The fossil was encased in rock.(化石は岩に包まれていた。)
5. The building was encased in scaffolding.(建物は足場で覆われていた。)
6. The statue was encased in a glass display.(彫像はガラスのディスプレイケースに収められていた。)
7. The wires are encased in plastic.(ワイヤーはプラスチックで覆われている。)
8. The ancient artifact was encased in a protective layer.(古代の遺物は保護層で覆われていた。)
9. The chocolate encased the caramel center.(チョコレートはキャラメルの中心部を包んでいた。)
10. The ship was encased in ice.(船は氷で覆われていた。)
- encaseのページへのリンク