ヴィルヘルム4世 (ヴァイマル伯)
(William, Margrave of Meissen から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/13 03:27 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動ヴィルヘルム4世 Wilhelm IV. |
|
---|---|
ヴァイマル伯 マイセン辺境伯 テューリンゲン辺境伯 |
|
在位 | ヴァイマル伯:1039年 - 1062年 マイセン辺境伯:1046年 - 1062年 |
|
|
死去 | 1062年 |
家名 | ヴァイマル家 |
父親 | ヴァイマル伯ヴィルヘルム3世 |
母親 | オーダ・フォン・ラウジッツ |
ヴィルヘルム4世(Wilhelm IV., 生年不詳 - 1062年)は、ヴァイマル伯(在位:1039年 - 1062年)、マイセン辺境伯(在位:1046年 - 1062年)、テューリンゲン辺境伯(在位:同)。ヴァイマール伯ヴィルヘルム3世とラウジッツ辺境伯ティートマール2世の娘オーダの子。
生涯
マイセン辺境伯エッケハルト2世が亡くなると、マイセン辺境伯領を授けられた。さらに彼は、母オーダがオストマルク辺境伯デード2世と再婚して継息子となっていたため、オストマルク辺境伯の地位をも与えられていたと推測され、そうであれば、エッケハルト1世がその手中にしていた地位のすべてを、彼が引き継いだことになる(継父デード2世はエッケハルト1世の娘マティルデの息子)。
神聖ローマ皇帝ハインリヒ3世の死後は未亡人アグネスに忠実に仕え、その名声を高めた。彼はハンガリー王エンドレ1世を助け、その弟ベーラ1世にむかう軍の総指揮官となり、ナウムブルク司教エッポが補佐にあたった。しかし、ヴィーゼルブルクの近くで奇襲を受け抵抗を試みたが、両指揮官とバイエルン伯ボートは捕虜の身となってしまった。だが、ヴィルヘルムの勇敢さに感銘を覚えたベーラ1世の息子ゲーザは彼を解放するばかりか、娘のゾフィーと結婚させるようベーラ1世を説き伏せた。翌1062年にヴィルヘルムが帰途に病を患い亡くなったため、ゾフィーは家に連れ戻された。子が無かったため、遺領は弟のオットーが相続した。
参考文献
- Heinrich Theodor Flathe (1898), “Wilhelm (Markgraf von Meißen)” (ドイツ語), Allgemeine Deutsche Biographie (ADB), 43, Leipzig: Duncker & Humblot, pp. 117–118
|
|
|
「William, Margrave of Meissen」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- William, Margrave of Meissenのページへのリンク