ザ・デッド/「ダブリン市民」より
(The dead から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2026/04/02 04:15 UTC 版)
| ザ・デッド/「ダブリン市民」より | |
|---|---|
| The Dead | |
| 監督 | ジョン・ヒューストン |
| 脚本 | トニー・ヒューストン |
| 原作 | ジェイムズ・ジョイス |
| 製作 | ヴィーラント・シュルツ=カイル クリス・シュバーニヒ |
| 製作総指揮 | ウィリアム・J・クィグレー |
| 出演者 | アンジェリカ・ヒューストン ドナルド・マッキャン |
| 音楽 | アレックス・ノース |
| 撮影 | フレッド・マーフィ |
| 編集 | ロベルト・シルヴィ |
| 配給 | |
| 公開 | |
| 上映時間 | 83分 |
| 製作国 | |
| 言語 | 英語 |
| 興行収入 | $4,370,078[1] |
『ザ・デッド/「ダブリン市民」より』(The Dead)は、ジョン・ヒューストン監督による1987年の映画である。ジェイムズ・ジョイスの短編集『ダブリン市民』の一篇「死者たち」が原作である。ヒューストン監督は公開前に亡くなり、遺作となった。
ストーリー
1904年、雪のクリスマスを迎えたダブリン。大学教授のガブリエル・コンロイと妻のグレタは年老いたジュリアとケイトというモーカン叔母姉妹と姪メアリーが毎年主催している舞踏会に遅れてくる。大勢集まり、メアリーのピアノ演奏、グレイ氏の詩の朗読、ダンスや談話などの活気で温かくなごやかな雰囲気だった。ガブリエルが3人のもてなしに対してスピーチをしてお開きとなる。帰り際に客の一人で歌手のバーテル・ダーシーが歌うアイルランドのバラード(List of Irish ballads)「オクリムの乙女」(The Lass of Aughrim)という歌を聴いた時から、グレタの様子が日頃とは別人のようにおかしくなる。ホテルに戻ったガブリエルは、グレタから彼女がゴールウェイの祖母の田舎に住んでいた娘時代に出会った、この歌をよく口ずさんだ少年マイケル・フューリーの悲しい思い出話を聞かされる。結核になり、会うことが許されず、グレタがダブリンに発つ日に病床を抜け出し、冷たい雨の中、庭先に立っていた。そしてまもなく亡くなったという。ガブリエルは嫉妬が妻の憐れみ、それが愛に変化していき、今夜起こった様々な光景を思い出す。生きとし生けるものが遅かれ早かれ、移り住むおびただしい死者たちの世界を想う。外に降りしきる雪はマイケルの墓も、アイルランド全土を優しく包み込むかのようである。
キャスト
- アンジェリカ・ヒューストン - グレタ・コンロイ
- ドナルド・マッキャン - ゲイブリエル・コンロイ
- レイチェル・ダウリング - リリー
- キャスリーン・ディレーニー - ジュリア
- ダン・オハーリー - ブラウン氏
- ヘレナ・キャロル - ケイト・モーカン
- マリー・キーン - マリンズ夫人
- ドナル・ドネリー - フレディ・マリンズ
受賞とノミネート
| 映画祭・賞 | 部門 | 候補 | 結果 |
|---|---|---|---|
| アカデミー賞 | 脚色賞 | トニー・ヒューストン | ノミネート |
| 衣裳デザイン賞 | ドロシー・ジーキンス | ||
| 全米映画批評家協会賞 | 作品賞 | 受賞 | |
| インディペンデント・スピリット賞 | 監督賞 | ジョン・ヒューストン | 受賞 |
| 助演女優賞 | アンジェリカ・ヒューストン | ||
| 脚本賞 | トニー・ヒューストン | ノミネート | |
| 撮影賞 | フレッド・マーフィ | ||
| 東京国際映画祭 | 特別功労賞 | ジョン・ヒューストン | 受賞 |
参考文献
- ^ “The Dead”. Box Office Mojo. 2011年9月22日閲覧。
外部リンク
「The Dead」の例文・使い方・用例・文例
- The Malay Times に掲載されていた、非常勤の下級アナリストの職に関する広告についてご連絡を差し上げています。
- ‘They are flying kites.' はあいまいな文である.
- 話し中です (《主に英国で用いられる》 The number's engaged.).
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 総称単数 《たとえば The dog is a faithful animal. の dog》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 英国学士院 (The Royal Society)の会報.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- 『Scotish』は、『The Scottish Symphony』や『Scottish authors』、あるいは、『Scottish mountains』のような、より正式な言葉遣いの傾向がある
- STD(神学博士)はラテン語のSanctae Theologiae Doctorに由来する
- 『The boy threw the ball(少年がボールを投げた)』は、能動態を使う
- 『The ball was thrown(ボールは投げられた)』は簡略化された受動態である
- 1992年,「The Animals(どうぶつたち)」という本のために,まどさんの動物の詩のいくつかが皇后美(み)智(ち)子(こ)さまによって英訳された。
- 式典は,3Dコンピューターアニメ映画「I Love スヌーピー The Peanuts Movie」の米国公開の数日前に行われた。
固有名詞の分類
- The deadのページへのリンク
