specie
別表記:スピーシー
2. English example sentence (Japanese translation): The specie was made of pure gold. (その金属貨幣は純金で作られていた。)
3. English example sentence (Japanese translation): The specie was used as a medium of exchange. (その金属貨幣は交換の媒体として使用された。)
4. English example sentence (Japanese translation): The value of the specie was recognized internationally. (その金属貨幣の価値は国際的に認識されていた。)
5. English example sentence (Japanese translation): The specie was minted in the 19th century. (その金属貨幣は19世紀に鋳造された。)
6. English example sentence (Japanese translation): The specie was a symbol of wealth and power. (その金属貨幣は富と力の象徴だった。)
7. English example sentence (Japanese translation): The specie was replaced by paper money. (その金属貨幣は紙幣に置き換えられた。)
8. English example sentence (Japanese translation): The specie was no longer in circulation. (その金属貨幣はもはや流通していなかった。)
9. English example sentence (Japanese translation): The specie was stored in the national treasury. (その金属貨幣は国庫に保管されていた。)
10. English example sentence (Japanese translation): The specie was a significant part of the country's economic history. (その金属貨幣はその国の経済史の重要な部分を占めていた。)
「specie」の意味・「specie」とは
「specie」とは、金属貨幣、特に金や銀の貨幣を指す言葉である。この言葉は、ラテン語の「species」から派生したもので、「見た目」や「形」を意味する。金属貨幣はその物質自体が価値を持つため、紙幣とは異なり、その価値は国や地域を超えて認識される。「specie」の発音・読み方
「specie」の発音は、IPA表記では /ˈspiːʃiː/ となる。これをカタカナにすると「スピーシー」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「スピーシー」と読む。「specie」の定義を英語で解説
「Specie」 is a term used to refer to metallic money, especially gold or silver coins. The term is derived from the Latin word 'species', which means 'appearance' or 'form'. Unlike paper money, the value of metallic money is recognized beyond countries and regions because the material itself has value.「specie」の類語
「specie」の類語としては、「coinage」、「hard currency」、「metallic currency」などがある。これらはいずれも金属製の貨幣を指す言葉である。「specie」に関連する用語・表現
「specie」に関連する用語としては、「bullion」、「mint」、「gold standard」などがある。「bullion」は純金や純銀の塊を指し、「mint」は貨幣を鋳造する場所を指す。「gold standard」は金本位制を指す表現で、一定量の金と交換可能な紙幣を発行する制度を示す。「specie」の例文
1. English example sentence (Japanese translation): The country decided to return to specie to stabilize its economy. (その国は経済を安定させるために金属貨幣に戻ることを決定した。)2. English example sentence (Japanese translation): The specie was made of pure gold. (その金属貨幣は純金で作られていた。)
3. English example sentence (Japanese translation): The specie was used as a medium of exchange. (その金属貨幣は交換の媒体として使用された。)
4. English example sentence (Japanese translation): The value of the specie was recognized internationally. (その金属貨幣の価値は国際的に認識されていた。)
5. English example sentence (Japanese translation): The specie was minted in the 19th century. (その金属貨幣は19世紀に鋳造された。)
6. English example sentence (Japanese translation): The specie was a symbol of wealth and power. (その金属貨幣は富と力の象徴だった。)
7. English example sentence (Japanese translation): The specie was replaced by paper money. (その金属貨幣は紙幣に置き換えられた。)
8. English example sentence (Japanese translation): The specie was no longer in circulation. (その金属貨幣はもはや流通していなかった。)
9. English example sentence (Japanese translation): The specie was stored in the national treasury. (その金属貨幣は国庫に保管されていた。)
10. English example sentence (Japanese translation): The specie was a significant part of the country's economic history. (その金属貨幣はその国の経済史の重要な部分を占めていた。)
- Specieのページへのリンク