ロマンシング・ストーン 秘宝の谷
(Romancing the Stone から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/10 01:35 UTC 版)
『ロマンシング・ストーン 秘宝の谷』(Romancing the Stone)は、1984年のアメリカ合衆国の映画。冒険映画、ロマンティック・コメディ。
- ^ Solomon 1989, p. 260.
- ^ Pollock, Dale. "Zemeckis puts his heart and soul in 'Romancing The Stone'". Los Angeles Times (Los Angeles), March 29, 1984. p. m1.
- ^ “Romancing the Stone”. Box Office Mojo. Amazon.com. 2012年11月10日閲覧。
- ^ 佐古は吹替制作時の1986年は声優活動はほぼ未経験だったものの、「この役はただの二枚目じゃつまらないから」という演出の壺井正の意向で抜擢された(吹替制作を請け負ったグロービジョンの関係者のツイートより)。
- ^ ジョーンとグロリアの最初の絡み、エレインが誘拐された際のラルフとアイラの掛け合い、カーチェイス中のジャックとホアンの掛け合いなど。なお、冒頭の小説を脱稿した後のジョーンのセリフと一夜を過ごしたジョーンとジャックの台詞の一部、コロンビアに向かう為にタクシーを拾うジョーンとそれを見送るグロリアの絡みはどちらの版にも存在しない。
- ^ “ロマンシング・ストーン 秘宝の谷[吹替補完版]”. 2018年10月3日閲覧。
- ^ 八奈見は2015年に病気療養の為に休業。2018年時点では回復していた(戸田恵子のTwitterより)ものの声優活動は再開することなく2021年12月3日に逝去した。
- ^ 藤田は収録当時病気療養中で、補完版放送から2カ月後の同年12月に逝去。
- 1 ロマンシング・ストーン 秘宝の谷とは
- 2 ロマンシング・ストーン 秘宝の谷の概要
- 3 受賞歴
「Romancing the Stone」の例文・使い方・用例・文例
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- 教会の守護聖人 《St. Paul's Cathedral の St. Paul》.
- 【聖書】 われらの罪を許したまえ 《主の祈り (the Lord's Prayer) の中の言葉》.
- Romancing the Stoneのページへのリンク