亀田医療大学
(Kameda College of Health Sciences から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/10/19 08:47 UTC 版)
亀田医療大学(かめだいりょうだいがく、英語: Kameda College of Health Sciences、公用語表記: 亀田医療大学)は、千葉県鴨川市横渚462番地に本部を置く日本の私立大学。1954年創立、2012年大学設置。大学の略称は亀田医大。 旧・鴨川市立鴨川中学校の跡地に位置する。亀田総合病院の亀田グループ[広報 1]に属する。
出典
- ^ “医療の高度化に対応 第二看護学科を新設 鴨川の亀田看護専門学校”. 『千葉日報』 (千葉日報社): p. 朝刊 15. (1992年1月12日)
- ^ “働きながら正看護婦に 鴨川の亀田看護専門学校 第2看護学科 新年度から新設”. 『朝日新聞』 (朝日新聞社): p. 朝刊 26. (1992年1月14日)
- ^ 亀田医療大学12年開校目指す 中学跡地を無償貸与 4年制看護学部など 鴨川 『千葉日報』2009年12月21日 Archived 2016年3月4日, at the Wayback Machine.
- ^ 鴨川中跡地 周知不足などで不満の声『房日新聞』2010年2月6日
- ^ ひと足早く校歌が完成 亀田医療大学『房日新聞』2010年10月16日
- ^ “平成24年度開設予定大学等認可申請一覧”. 文部科学省 (2011年4月14日). 2011年12月9日閲覧。
- ^ 亀田医療大学 校舎の建設に着手 鴨川『房日新聞』2011年5月10日
- ^ “校舎建築が着工 亀田医療大学 来年4月開学向け 鴨川市”. 『千葉日報』 (千葉日報社): p. 朝刊 9. (2011年5月11日)
- ^ 亀田医療大 学校説明会がスタート 来年4月 開学予定『房日新聞』2011年7月29日
- ^ “亀田医療大学が説明会 鴨川に来春開学予定”. 『千葉日報』 (千葉日報社): p. 朝刊 9. (2011年7月29日)
- ^ “平成24年度開設予定大学等一覧” (PDF). 文部科学省 (2011年10月24日). 2011年12月9日閲覧。
- ^ “医療による地域活性に期待 式典で開学祝う 亀田医療大学”. 『千葉日報』 (千葉日報社): p. 朝刊 9. (2012年3月26日)
- ^ 亀田メディカルセンター亀田医療大学ホームページ(2019年6月11日閲覧)。
- ^ “学校の概要”. 亀田医療技術専門学校. 2011年11月20日時点のオリジナルよりアーカイブ。2011年12月9日閲覧。
- ^ 亀田医療大学の設置認可おりる 2012年4月、いよいよ開学!! 医療法人鉄蕉会 2011年11月1日[リンク切れ]
- ^ 亀田医療大学と「相互協力連携に関する協定書」を締結!!~ 千葉県内の地域活性化をはかるため相互協力を推進 ~千葉興銀ホームページ(2016年9月15日)2019年6月11日閲覧。
- 1 亀田医療大学とは
- 2 亀田医療大学の概要
- 3 施設
「Kameda College of Health Sciences」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Kameda College of Health Sciencesのページへのリンク