another day
別表記:アナザーデイ、アナザードル、another dollar
「another day, another dollar」とは
「another day, another dollar」は英語の成句で、日々のルーチンワークや単調な仕事に対する皮肉や諦めの感情を表現する際に用いられる。直訳すると「また一日、また一ドル」であり、毎日同じような仕事をして僅かな報酬を得るという状況を描写している。「another day, another dollar」の発音・読み方
「another day, another dollar」の発音は、IPA表記では /əˈnʌðər deɪ, əˈnʌðər ˈdɒlər/ となる。カタカナ表記では「アナザー デイ、アナザー ドラー」と読む。日本人が発音する際は「アナザーデイ、アナザードル」が近い。「another day, another dollar」の定義を英語で解説
"Another day, another dollar" is an idiomatic expression in English, often used to express a sense of resignation or irony towards routine or monotonous work. It conveys the idea of earning a small amount of money for the same work done every day.「another day, another dollar」の類語
「another day, another dollar」の類語としては、「same old, same old」や「business as usual」がある。これらも同様に、日々の単調な生活や仕事を描写する表現である。「another day, another dollar」に関連する用語・表現
「another day, another dollar」に関連する用語としては、「paycheck」や「nine-to-five job」がある。「paycheck」は給与のことを指し、「nine-to-five job」は定時制の仕事を指す。「another day, another dollar」の例文
以下に「another day, another dollar」を用いた例文を10個示す。 1. "Well, another day, another dollar."(まあ、また一日終わった。) 2. "Another day, another dollar, as they say."(言う通り、また一日、また一ドルだ。) 3. "I'm just living another day, another dollar."(僕はただ、また一日、また一ドルと生きているだけだ。) 4. "Another day, another dollar, I guess."(まあ、また一日、また一ドルだね。) 5. "It's just another day, another dollar for me."(私にとっては、ただのまた一日、また一ドルだ。) 6. "Another day, another dollar, right?"(また一日、また一ドルだよね?) 7. "You know what they say, another day, another dollar."(言う通り、また一日、また一ドルだよ。) 8. "Just another day, another dollar, nothing new."(ただのまた一日、また一ドル、何も新しくない。) 9. "Another day, another dollar, that's my life."(また一日、また一ドル、それが私の人生だ。) 10. "It's another day, another dollar for us."(私たちにとっては、また一日、また一ドルだ。)- Another Dollarのページへのリンク