here you are
「here you are」とは、「はいどうぞ」や「さあどうぞ」のように店員が商品やお釣りなどを手渡す場合など誰かに何かを手渡す時に使われる英語表現である。
「here you are」とは・「here you are」の意味
「here you are」とは、誰かに対して何らかのものを手渡す際に使われる英語表現で「はいどうぞ」や「さあどうぞ」などの意味で使われる。例えばレストランなどで注文したメニューを店員から渡される時、さらには買い物後に商品やお釣りを手渡される時に店員が「here you are」と言う場合も多く見られる。「here you are」と同じように、誰かに対して何かを手渡す時に使われる表現はいくつかあげられるが、「here you are」は丁寧な言い方のため、ビジネスシーンなどで使われることも多い。またビジネスシーンで使うフォーマルな表現だが、「here you are」は友達や家族など親しい相手に対しても使える表現である。誰かに何かを手渡す時に、「here you are」はどのような場面でも利用できる。省略して「here」でも「はいどうぞ」といった意味になるが、省略した形はビジネスシーンには不向きなので、「here」は友人などに対して使う時に適した表現方法となる。
「here you are」は、何かを手渡される時に言われる表現なので、返し方としては受け取ったことに対する感謝の気持ちを伝える「Thank you」や「Thanks」が適している。ビジネスシーンなどフォーマルな場面で「here you are」と言われて何かを手渡された場合には、「I appreciate it」のような丁寧な言い方で返す場合も多い。
「here you are」の語源
「here you are」は、直訳すると「ここにあなたがいる」となる。ここで使われている「you」は「あなた」の意味ではなく、渡す物のことを示している「代名詞」と考えることができる。また相手に対して手渡す時に使われる表現なので、「you」は「あなたのもの」といったニュアンスで使われている。つまり「here you are」は、「ここにあなた(のもの)がある」から連想して、「どうぞ」といった意味で使われている英語表現である。「here you are」の発音・読み方
「here you are」の発音は「ヒアユーアー」と表記されることが多いが、「ヒィアユゥアー」と表記したほうが実際の発音に近い。「Here you are」と「Here you go」の違い
「Here you are」と「Here you go」は、どちらも誰かに何かを手渡す際に「はいどうぞ」の意味で使われる英語表現である。意味や使い方は同じだが、使われる場面に違いが見られる。2つの英語表現を比較すると、「Here you are」はフォーマルな場面で使われることが多い英語表現となる。一方「Here you go」は、フレンドリーな意味が強く親しい人に何かを手渡す際に使われることが多い。そのためビジネスシーンなどフォーマルな場面で使いたい場合には、「Here you are」が適している。「Here you are」のほうがフォーマルな場面で使われることが多い表現といっても意味や使い方は同じなので、無理に違いを意識して使い分ける必要はない。「Here you are」と「Here it is」の違い
「Here it is」は「Here you are」と同じように「はいどうぞ」の意味で使われる英語表現だが、ニュアンスに違いがある。もともと「Here it is」は、何かを探していた時に「ここにあった」や「ここにあるよ」を意味する時に使われていた表現である。そのため「Here it is」が意味する「はいどうぞ」は、相手が探しているものを見つけて差し出す時に使われることが多い。また直接手渡すのではなく、相手が探しているものが「ここにあるよ」と教える時に使われることもある。例えば「Where are my glasses?」と眼鏡を探している人に対し、「Here it is」と眼鏡を差し出すもしくはある場所を教える時に使用する。一方「Here you are」は、相手が頼んでいたもしくは求めているものを直接手渡す時に使われる英語表現である。「here you are」の使い方・例文
「here you are」は、以下のような例文で使われる英語表現である。・Here you are. Enjoy your meal.
(レストランなどで)はいどうぞ、召し上がれ。
・What some candy? Here you are.
お菓子欲しい?どうぞ。
・Could you pass me that salt?
塩取ってくれる?
OK. Here you are.
いいよ、どうぞ。
・Can I use your pen?
あなたのペン使ってもいい?
Yes, here you are.
もちろん、どうぞ。
- here you areのページへのリンク