トラジ_(民謡)とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > トラジ_(民謡)の意味・解説 

トラジ (民謡)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/07/22 04:25 UTC 版)

トラジ
各種表記
ハングル 도라지
発音 トラジ
2000年式
MR式
Doraji
Toraji
テンプレートを表示

トラジ: 도라지)とは朝鮮半島および朝鮮族在日韓国・朝鮮人韓国系アメリカ人(在米コリアン、朝鮮系アメリカ人)等の間で歌われる古くから伝わる民謡である。トラジは桔梗の事で、朝鮮族の間では「道拉基」や「桔梗謡」(: 桔梗谣)と表現される。現代、朝鮮族の間では「桔梗謡」の方が一般的である。もともと、京畿道地方の民謡だったといわれている。

亡き恋人を偲ぶ曲や仕事歌、などと説が分かれている。「アリラン」と並ぶ二大朝鮮民謡で、どちらも基本的には三拍子である。

朝鮮半島での歌詞


\relative c' { \key f \major \time 9/8 \tempo "" 4. = 110 \set Staff.midiInstrument = #"violin"
\new Voice {
a'4. a4. a4. | a4. ~ a4 g8 f4. | c'4. ~ c4. d4 ( c8 ) | a4. ~ ( a4 g8 ) f4. |\break
g4 (a8) a4. ~ a4. | g4 ( a8 ) g4 ( f8 ) d8  ( c4 ) | d4. f4. ~ f4 d8 | c4. ~ c4. r4. |\break
a'4. a4. ~ a4. | a4. ~ a4 g8 f4. | c'4. ~ c4. d4 ( c8 ) | a4. ~ ( a4 g8 f4. ) |\break
g4 a8 a4. a4. | g4 ( a8 ) g4 ( f8 ) d8  ( c4 ) | d4. f4. ~ f4 d8 | c4. ~ c4. r4. |\break
d4. d4 ( f8 ) c4. | d4. d4 ( f8 ) c4. | f4. f4. ~ ( f4 g8 ) | f4. ~ ( f4. g4. ) |\break
a4. a4. a4. | a4. ~ ( a4 g8 ) f4. | c'4 c8 c4. ( d4 c8 ) | a4. ~ ( a4 g8 ) f4. |\break
g4 (a8) a4. a4. | g4 ( a8 ) g4 ( f8 ) d8  ( c4 ) | d4. f4. d4. | c4. ~ c4. r4.| \bar "|."}
\addlyrics {
도 라 지 도 라 지 백 도 라 지
심 심 산 천 에 백 도 라 지
한 두 뿌 리 만 캐 어 도
대 바 구 니 철 철 철 다 넘 는 다
에 헤 요 에 헤 요 에 헤 요
에 야 라 난 다 지 화 자 좋 다
얼 씨 구 좋 구 나 내 사 랑 아
}
}

1.
도라지 도라지 도라지 심심산천(深深山川)의 도라지

キキョウ キキョウ キキョウ 深い山の中のキキョウ)
한두 뿌리만 캐어도 대바구니로 반실만 되누나
(一つ二つ掘るだけで大きな籠がいっぱいになる)
에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다
(えへよ えへよ えへーや およらなんだ よいやよいやさと)
저기 저 산(山) 밑에 도라지가 한들한들
(あの山の下にキキョウがゆらゆら)

2.
도라지 도라지 도라지 은율(殷栗) 금산포(金山浦) 백(白)도라지 
キキョウ キキョウ キキョウ 殷栗の金山浦の白いキキョウ)
한 뿌리 두 뿌리 받으니 산골(山-)에 도라지 풍년(豊年)일세 
(一つ二つ取るだけで山はキキョウが当たり年だ)
에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다
(えへよ えへよ えへーや およらなんだ よいやよいやさと)
저기 저 산(山) 밑에 도라지가 한들한들
(あの山の下にキキョウがゆらゆら)

3.
도라지 도라지 도라지 강원도(江原道) 금강산(金剛山) 백도라지 
キキョウ キキョウ キキョウ 江原道金剛山の白いキキョウ)
도라지 캐는 아가씨들 손맵시도 멋들어졌네
(キキョウを掘る娘さんたちの手が綺麗だね)
에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다
(えへよ えへよ えへーや およらなんだ よいやよいやさと)
저기 저 산(山) 밑에 도라지가 한들한들
(あの山の下にキキョウがゆらゆら)

朝鮮族の歌詞

簡体字: 道拉基 道拉基 白道拉基, 道拉基 道拉基 白道拉基, 道拉基 道拉基 白道拉基,
白白的桔梗哟长满山野;
只要挖出一两棵, 挖出桔梗装在筐里, 你借口去挖桔梗,
就可以装满我的小菜筐里, 挖出给儒仅以裙包, 其实到情郎坟上去鲜花,
哎嘿哎嘿唷 哎咳唷 你呀叫我多难过.

その他の情報

外部リンク


「トラジ (民謡)」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「トラジ_(民謡)」の関連用語

トラジ_(民謡)のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



トラジ_(民謡)のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのトラジ (民謡) (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS