朝鮮半島での歌詞
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/06 05:37 UTC 版)
「トラジ (民謡)」の記事における「朝鮮半島での歌詞」の解説
お使いのブラウザでは、音声再生がサポートされていません。音声ファイルをダウンロードをお試しください。 1.도라지 도라지 도라지 심심산천(深深山川)의 도라지(キキョウ キキョウ キキョウ 深い山の中のキキョウ)한두 뿌리만 캐어도 대바구니로 반실만 되누나(一つ二つ掘るだけで大きな籠がいっぱいになる)에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다(えへよ えへよ えへーや およらなんだ よいやよいやさと)저기 저 산(山) 밑에 도라지가 한들한들(あの山の下にキキョウがゆらゆら)2.도라지 도라지 도라지 은율(殷栗) 금산포(金山浦) 백(白)도라지 (キキョウ キキョウ キキョウ 殷栗の金山浦の白いキキョウ)한 뿌리 두 뿌리 받으니 산골(山-)에 도라지 풍년(豊年)일세 (一つ二つ取るだけで山はキキョウが当たり年だ)에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다(えへよ えへよ えへーや およらなんだ よいやよいやさと)저기 저 산(山) 밑에 도라지가 한들한들(あの山の下にキキョウがゆらゆら)3.도라지 도라지 도라지 강원도(江原道) 금강산(金剛山) 백도라지 (キキョウ キキョウ キキョウ 江原道の金剛山の白いキキョウ)도라지 캐는 아가씨들 손맵시도 멋들어졌네(キキョウを掘る娘さんたちの手が綺麗だね)에헤요 에헤요 에헤애야 어여라난다 지화자 좋다(えへよ えへよ えへーや およらなんだ よいやよいやさと)저기 저 산(山) 밑에 도라지가 한들한들(あの山の下にキキョウがゆらゆら)
※この「朝鮮半島での歌詞」の解説は、「トラジ (民謡)」の解説の一部です。
「朝鮮半島での歌詞」を含む「トラジ (民謡)」の記事については、「トラジ (民謡)」の概要を参照ください。
- 朝鮮半島での歌詞のページへのリンク