モーリス・メーテルリンク
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/02/09 06:04 UTC 版)
Maurice Maeterlinck モーリス・メーテルリンク | |
---|---|
誕生 |
Maurice Polydore Marie Bernard 1862年8月29日 ベルギー、ヘント |
死没 |
1949年5月6日 (86歳) フランス、ニース |
職業 | 劇作家、詩人 |
言語 | フランス語 |
国籍 | ベルギー |
最終学歴 | ヘント大学 |
主な受賞歴 | ノーベル文学賞(1911) |
署名 | |
ウィキポータル 文学 |
|
ヘントの裕福な家庭に生まれ、パリで象徴主義の影響を受け詩作を開始。劇作で才能を発揮し、神秘的な象徴劇を世に出した。戯曲『マレーヌ姫』『ペレアスとメリザンド』や、幸せの象徴である青い鳥を探す児童劇『青い鳥』、詩集『温室』など。
生い立ち
ベルギーのヘントで、フランス語を話す裕福なフラマン人カトリック教徒の家庭に生まれた。法律を学ぶ間に詩や短編小説を著したが、その後それらを処分してしまったため、今日ではその断片が伝わるだけとなっている。
ヘント大学法学部を卒業後、グレゴワール・ル・ロワとともに渡仏し、パリで7か月(1885年10月〜1886年4月)を過ごした。その滞在中に、ヴィリエ・ド・リラダンやジャン・モレアスといった、当時流行していた象徴主義運動の活動家達と知り合う。この時に詩人サン=ポル=ルーから「ヘントの王子様」« le prince de Gand »というニックネームを付けられた[5]。晩年の回想録『青いシャボン玉;幸福な回想録』(Bulles bleues ; Souvenirs heureux)によれば、1885年にユイスマンスの『さかしま』を読んでおり、とりわけヴィリエ・ド・リラダンとの出会いが、後の作家人生を決定付けた。
1886年になると、『七詩聖』(メーテルリンクも設立者の一人)や、『若きベルギー』といった文芸雑誌に詩を発表するようになり、1889年に処女詩集『温室』(Serres chaudes)を出版し、文壇デビューを果たした。この詩集は33篇の詩で構成され、その内の7篇は、当時はまだ新しい「自由詩」で書かれたものである。出版以前に文芸雑誌に発表した作品を寄せ集めただけではなく(実際に、詩集の出版の際に採用されなかった作品もある)、新たに書いた作品も収められており、自由詩で書かれた作品は執筆期間の比較的後期に書かれた。
同年に最初の戯曲『マレーヌ姫』(La princesse Maleine)を発表し、翌1890年8月24日付の『フィガロ紙』(Le Figaro)の紙面上で、文芸評論家オクターヴ・ミルボーの評価を得て有名になる。続いて宿命論と神秘主義に基づいた、『闖入者』(L'Intruse)、『三人の盲いた娘たち』(Les Aveugles)、『ペレアスとメリザンド』といった一連の象徴主義的作品を書き表した。
しかし最も大きな成功作は1907年に発表した『青い鳥』(L'Oiseau bleu)だった。1911年にノーベル文学賞を受賞した。作品の主題は「死と生命の意味」だった。
1895年から1918年まで歌手のジョルジェット・ルブラン(アルセーヌ・ルパンの生みの親である作家モーリス・ルブランの妹)と関係を持っていた。1919年2月15日にルネ・ダオンと結婚し、共にアメリカ合衆国に渡った。1920年にはレオポルト勲章を受章した。
1925年、ルネ夫人がメーテルリンクの子を死産。
1926年に『白蟻の生活』(La Vie des Termites)を発表したが、同作は南アフリカの詩人および科学者のユージーン・マーレイの作品『The Soul of the White Ant』の盗作だと批判された。
1930年にフランスのニースで城を買い取り、これに「オルラモンド (Orlamonde)」と命名した(自作『Quinze Chansons』に由来)。1932年にはベルギー国王アルベール1世によって伯爵位が叙爵され、メーテルリンク伯となった。
母国滞在中に欧州で第二次世界大戦が勃発すると、彼はナチス・ドイツのベルギー・フランス両国に対する侵攻を避けリスボンへ逃れ、更にリスボンからギリシャ船籍の貨客船でアメリカに渡った。彼は『タイムズ』紙に「私は自作の戯曲『スチルモンドの市長 Le Bourgmestre de Stilemonde』(1919)の中で、1918年のドイツによるベルギー占領を批判的に書いたが、これでドイツ軍は私のことを仇敵と見なすようになった。私がもし彼らに捕らえられたら即座に射殺されたかもしれない」と語っている。また、ドイツとその同盟国であった日本には決して版権を渡さないよう、遺言で書き記している。
戦後ニースへ戻り、同地で死去。
国際ペンクラブ第4代会長(在任1947年 - 1949年)。
犬について
- 若くして死んだブルドック犬のペレアスについて、メーテルリンクは『二重の庭』≪Le Double Jardin≫ (1904) のなかで、「人生の始めに、その頭脳をおしつぶしてしまった大変な心労」に心打たれたとして、こう語る――
こうした習得の前に、本能が立ちはだかる――ペレアスは世界に関する表象や、納得のいく観念を、5,6週間のうちに自分の中に浸透させ、構築しなければいけなかった。人間の場合、年長者たちの知識の助けを得て、3, 40年もかけて、こうした観念を描いていけばよい。というか、こうした観念の周辺に立ち上る無知という意識を、あたかも雲の宮殿のように積み重ねていけばいいのだ。ところが、しがない犬ときたら、これを数日のうちに解決しなくてはいけない
死への恐怖があるということ…… メーテルリンクはポール・ヴァレリーとは反対なのである。(ヴァレリーは「動物は、無駄なことはなにもしないから、死について考えることもない」と書いている)[6]動物が本能のうちに有している、もっと大きく、有無をいわせぬ掟や謎と、いかに折り合いをつければいいのか。それらは、時々刻々と生起しては、拡大していく。時間や種属の根源からやってきて、血や筋肉や神経を襲い、苦痛や、主人の命令や、死の恐怖よりも、あらがいがたく、強力なものとして、不意に立ち現れるのだから。
- ^ Nobel Prize in Literature 1911 - Nobelprize.org
- ^ a b Duden Das Aussprachewörterbuch (6 ed.). Dudenverlag. p. 526. ISBN 978-3-411-04066-7
- ^ Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994
- ^ Maeterlinck - Forvo.com。また、ジョルジェット・ルブランはその『回想録』18ページで、ヘントのカフェに一緒に入った時、女主人から"Mâterlinque" という風に呼ばれ、それが正しい発音だと詩人から言われたと書いている。La patronne nous salua d'un guttural « Mâterlinque ». Le poète m'expliqua que c'était ainsi que l'on devait prononcer son nom…
- ^ Saint-Pol-Roux, Les reposoirs de la procession ; La Rose et les épines du chemin, Paris, Société du Mercure de France, 1901-1907, p.147
- ^ 『ユリシーズの涙』みすず書房、2000年、9-12頁。
- ^ なお後期作品は昆虫・植物の世界を、神秘主義的世界観で捉えた作品が多い。
- 1 モーリス・メーテルリンクとは
- 2 モーリス・メーテルリンクの概要
- 3 主な著作
- 4 外部リンク
固有名詞の分類
ベルギーの詩人 |
モーリス・メーテルリンク カレル・ファン・デ・ウースタイネ ジャック・ブレル エミール・ヴェルハーレン アンリ・ミショー |
ベルギーの劇作家 |
モーリス・メーテルリンク エミール・ヴェルハーレン |
- モーリス・メーテルリンクのページへのリンク