V2 word orderとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > 百科事典 > V2 word orderの意味・解説 

V2語順

(V2 word order から転送)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/01/14 02:58 UTC 版)

V2語順(V2ごじゅん、動詞第二位語順)とは、平叙文の二番目のが常に動詞または助動詞である語順であり、英語を除くゲルマン語派に見られる。V2語順は、まず動詞または助動詞を文頭に移動し、次に話題を文頭に移動するものと考えられる。一般疑問文では話題化が起きず、V1語順(動詞第一位)になる。

主節(主文)でのみV2 となるものを CP-V2 と呼び、ドイツ語オランダ語スウェーデン語がこれに当たる。従属節(副文)でも V2 となるものを IP-V2 と呼び、アイスランド語イディッシュ語がこれに当たる。

基底の語順は SOV型でも SVO型でもあり得る。ドイツ語、オランダ語は SOV-V2 であり、スウェーデン語、アイスランド語、イディッシュ語は SVO-V2 である。

ゲルマン語派以外に、カシミール語[1]イングーシ語[2]などにもV2語順が見られる。

ドイツ語

以下にドイツ語の例を示す。ドイツ語は SOV 型で、助動詞が動詞のあとに来るので、基底の語順は日本語とまったく同じである[3][4][5]枠構造と呼ばれるものは、V2 語順による動詞の移動の結果である。

ich dieses Buch lese
私が この本を 読む
↓V1
lese ich dieses Buch
↓話題化 ↓V2
Ich lese dieses Buch.
私は
Dieses Buch lese ich.
この本は
ich dieses Buch lesen wollen habe
私が この本を 読み たかっ
↓V1
habe ich dieses Buch lesen wollen
↓話題化 ↓V2
Ich habe dieses Buch lesen wollen.
私は
Dieses Buch habe ich lesen wollen.
この本は

不変化詞動詞(いわゆる分離動詞)の挙動も矛盾なく説明される[6]

er heute in Tokio an- kommt
彼が 今日 東京に 着く
↓V1
kommt er heute in Tokio an
↓話題化 ↓V2
Er kommt heute in Tokio an.
彼は
Heute kommt er in Tokio an.
今日は
In Tokio kommt er heute an.
東京には
er heute in Tokio an- kommen wird
彼が 今日 東京に 着く だろう
↓V1 ↓融合
wird er heute in Tokio ankommen
↓話題化 ↓V2
Er wird heute in Tokio ankommen.
彼は
Heute wird er in Tokio ankommen.
今日は
In Tokio wird er heute ankommen.
東京には

一般疑問文では話題化は起きない。

er dieses Buch liest
彼が この本を 読む
↓V1
Liest er dieses Buch?

疑問詞疑問文では必ず疑問詞が文頭に来る。

wer dieses Buch liest
誰が この本を 読む
↓V1
liest wer dieses Buch
↓疑問詞 ↓V2
Wer liest dieses Buch?
er was liest
彼が 何を 読む
↓V1
liest er was
↓疑問詞 ↓V2
Was liest er?

従属節では、従属節標識があるため動詞が移動できない。

dass ich dieses Buch lese
こと 私が この本を 読む

オランダ語

以下にオランダ語の例を示す。オランダ語も SOV であるが[7]、助動詞が動詞の前に来る点がドイツ語と異なる。

ik dit boek lees
私が この本を 読む
↓V1
lees ik dit boek
↓話題化 ↓V2
Ik lees dit boek.
私は
Dit boek lees ik.
この本は
ik dit boek heb willen lezen
私が この本を たかっ 読み
↓V1
heb ik dit boek willen lezen
↓話題化 ↓V2
Ik heb dit boek willen lezen.
私は
Dit boek heb ik willen lezen.
この本は

不変化詞動詞(いわゆる分離動詞)もドイツ語と同じように説明される。

hij vandaag in Tokio aan- komt
彼が 今日 東京に 着く
↓V1
komt hij vandaag in Tokio aan
↓話題化 ↓V2
Hij komt vandaag in Tokio aan.
彼は
Vandaag komt hij in Tokio aan.
今日は
In Tokio komt hij vandaag aan.
東京には
hij vandaag in Tokio zal aan- komen
彼が 今日 東京に だろう 着く
↓V1 ↓融合
zal hij vandaag in Tokio aankomen
↓話題化 ↓V2
Hij zal vandaag in Tokio aankomen.
彼は
Vandaag zal hij in Tokio aankomen.
今日は
In Tokio zal hij vandaag aankomen.
東京には

一般疑問文では話題化は起きない。

hij dit boek leest
彼が この本を 読む
↓V1
Leest hij dit boek?

疑問詞疑問文では必ず疑問詞が文頭に来る。

wie dit boek leest
誰が この本を 読む
↓V1
leest wie dit boek
↓疑問詞 ↓V2
Wie leest dit boek?
hij wat leest
彼が 何を 読む
↓V1
leest hij wat
↓疑問詞 ↓V2
Wat leest hij?

従属節では、従属節標識があるため動詞が移動できない。

dat ik dit boek lees
こと 私が この本を 読む

英語

英語は今は単純な SVO 型で、V2 語順ではない。これはゲルマン語派の中では例外である。しかし、かつては SVO-IP-V2 であった。そのなごりが、疑問文と、文否定の副詞(句)または there, here, so などの副詞(句)が文頭にある文とで見られる、主語と動詞・助動詞の倒置である。

例: Hardly have I seen such a beautiful sunset.

フランス語

フランス語はゲルマン語派ではないが、フランク人ゲルマン系であったためゲルマン語の影響を受け、V2 であった時期がある。そのなごりが、文語の疑問文での主語と動詞の倒置である。フランス語の疑問文を参照すること。

例: Parlez-vous français ?

参考文献

  1. ^ Masica, Colin P (1993) [1991]. The Indo-Aryan languages (paperback ed.). Cambridge University Press. pp. 335-336. ISBN 0521299446 
  2. ^ Nicols, Johanna (2011). Ingush Grammar. University of California Press. p. 673. ISBN 9780520098770. http://escholarship.org/uc/item/3nn7z6w5#page-695 
  3. ^ 福本義憲 (1991), はじめてのドイツ語, 講談社, ISBN 978-4061490734 
  4. ^ 吉田光演 (1995), “ドイツ語の語順の変動について”, 広島ドイツ文学 (広島大学) 9, http://home.hiroshima-u.ac.jp/mituyos/wortstHR.pdf 
  5. ^ 吉田光演 (1995), “動詞第2位文の派生について”, 言語文化研究 (広島大学) 21: 225-246, http://home.hiroshima-u.ac.jp/mituyos/V295my.pdf 
  6. ^ 岡本順治 (2001), “ドイツ語における不変化詞動詞の統語的・意味的連続性”, 『東西言語文化の類型論特別プロジェクト研究』研究成果報告書 4, http://www.pocus.jp/pdfs/continuity.pdf 
  7. ^ Koster, Jan (1975), “Dutch as an SOV Language”, Linguistic Analysis 1: 111-136, http://www.dbnl.org/tekst/kost006dutc01/kost006dutc01_001.htm 

「V2 word order」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「V2 word order」の関連用語

V2 word orderのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



V2 word orderのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのV2語順 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS