エレーヌ・ド・フジュロル
(Hélène de Fougerolles から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/03/03 02:07 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動エレーヌ・ド・フジュロル Hélène de Fougerolles |
|||||
---|---|---|---|---|---|
![]()
2017年カンヌにて
|
|||||
本名 | Hélène Christine Rigoine de Fougerolles | ||||
生年月日 | 1973年2月25日(48歳) | ||||
出生地 | ![]() |
||||
国籍 | ![]() |
||||
職業 | 女優 | ||||
主な作品 | |||||
『恋ごころ (映画) | |||||
|
エレーヌ・ド・フジュロル (Hélène de Fougerolles、1973年2月25日 -)は、フランス・ヴァンヌ生まれの女優。
15歳の時、俳優になるため学業をやめ、パリに向かい様々な演劇コースを受講した。ニューヨークのリー・ストラスバーグでも学んだ。
1992年、ジャン=ピエール・モッキー監督の『Le Mari de Léon』で映画デビュー。
2003年、エリック・ユベールとの間に一女をもうけた。2009年から2011年までアントワーヌ・アルノー(実業家ベルナール・アルノーの息子)と交際していた。
主な映画出演作品
- 『ジャンヌ・ダルク 薔薇の十字架』(1993年、ジャック・リヴェット監督)
- 『王妃マルゴ』(1993年)
- 『青春シンドローム』(1995年、セドリック・クラピッシュ監督)
- 『アサシンズ』(1997年、マチュー・カソヴィッツ監督)
- 『ザ・ビーチ』(2000年)
- 『青い夢の女』(2000年、ジャン=ジャック・ベネックス監督)
- 『恋ごころ』(2001年、ジャック・リヴェット)
- 『花咲ける騎士道』(2003年)
- 『エコール』(2004年)
- 『アルジャーノンに花束を』(2006年、ダヴィッド・デルリュー監督)--- ピアノ教師・アリス・フェルネ役
主なテレビ出演作品
- 『ポンパドール夫人』(2006年)
- 『アルジャーノンに花束を』(2006年)--- 後に映画版として劇場公開されたのが前述の同名映画
- 『バルタザール 法医学者捜査ファイル』(2018年 -)[1]
脚注
- ^ “Balthazar (TV series)” (英語). Wikipedia. (2020-09-25) .
外部リンク
「Hélène de Fougerolles」の例文・使い方・用例・文例
- Patio初の主要な建設プロジェクトはGolden Bayを見下ろす20戸の分譲マンションになるだろう。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 第2段落3行目のclueは、ideaの意味に最も近いです。
- 6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。
- あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。
- Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
- (父殺し), insecticide (殺虫剤).
- 混合様式 《古代ローマ建築の様式で, イオニア様式 (Ionic order) とコリント様式 (Corinthian order) の折衷様式》.
- 条件節 《通例 if, unless, provided などによって導かれる》.
- 《主に英国で用いられる》 = 《主に米国で用いられる》 special delivery 速達.
- >called, called; talk>talked, talked; mend>mended, mended.
- 愛称, 親愛語 《darling, dear, sweetie, honey などの呼び掛けの類》.
- 住宅団地 (《主に米国で用いられる》 housing development).
- カ氏 32 度 《thirty‐two degrees Fahrenheit と読む》.
- を deceit と韻を踏ませる.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- make の過去形は made である.
- radar や deified のように左から読んでも右から読んでも同じな言葉がある.
- “Pride goes before a fall”はどういう意味か
- Hélène de Fougerollesのページへのリンク