死んだ女の住所録
(Fame Is the Name of the Game から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/14 14:27 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動死んだ女の住所録 | |
---|---|
Fame Is the Name of the Game | |
監督 | スチュアート・ローゼンバーグ |
製作 | ロナルド・マクドゥーガル |
音楽 |
ベニー・カーター スタンリー・ウィルソン |
編集 | エドワード・W・ウィリアムズ |
上映時間 | 100分 |
製作国 |
![]() |
『死んだ女の住所録』(原題: Fame Is the Name of the Game)はアメリカのテレビ映画である。『ネーム・オブ・ザ・ゲーム』のパイロット版として、1966年にNBCで放送された。アンソニー・フランシオサ扮する主人公のルポライターが、住所録を元に、ある女性の自殺の真相に迫る[1]。当時20歳のスーザン・セント・ジェームズがこの作品でデビューを飾っている。他にジル・セントジョン、ジャック・クラグマン、ロバート・デュヴァルが出演。1949年に公開された、アラン・ラッド主演の『恐喝の街』のリメイク作品[1]。
キャスト
- ジェフ・ディロン:アンソニー・フランシオサ
- レオナ・パーディ:ジル・セント・ジョン
- ベン・ウエルカム:ジャック・クラグマン
- グレン・ハワード:ジョージ・マクレディ
- グリフィン:ジャック・ウェストン
- ペギー・マックスウェル:スーザン・セント・ジェームズ
- クルイクシャンク:リー・ボウマン
- エディ・フランショット:ロバート・デュヴァル
- ディジー・シェイナー:ジェイ・C・フリッペン
- 刑事:ニコラス・コラサント
スタッフ
- 製作:ロナルド・マクドゥーガル
- 監督:スチュアート・ローゼンバーグ
- 編集:エドワード・W・ウィリアムズ
- 音楽:ベニー・カーター、スタンリー・ウィルソン
脚注
- ^ a b c TVMネーム・オブ・ザ・ゲーム/死んだ女の住所録-allcinema
- ^ New York Times Fame Is the Name of the Game Cast, Credits and Awards
外部リンク
「Fame Is the Name of the Game」の例文・使い方・用例・文例
- 高血圧、鬱血性心不全、アンギナあるいは片頭痛の際に経口または非経口カルシウムブロッカーとして使われる薬(商品名CalanとIsoptin)
- MAOIsを取っている患者は、チラミンを含んでいる食物を避けるべきである
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- Fame Is the Name of the Gameのページへのリンク