オーストラリア憲法
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2023年9月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。(2010年9月) |
オーストラリア連邦憲法 | |
---|---|
Commonwealth of Australia Constitution Act | |
施行区域 | オーストラリア |
効力 | 現行法 |
公布 | 1900年7月6日 |
施行 | 1901年1月1日 |
政体 | 連邦制、立憲君主制、議院内閣制 |
権力分立 | 三権分立 (立法・行政・司法) |
元首 | 国王 |
立法 | 連邦議会 |
行政 | 連邦政府 |
司法 | 高等裁判所 |
最終改正 | 1977年 |
署名 | ヴィクトリア女王 |
オーストラリア憲法(オーストラリアけんぽう、英語: Constitution of Australia)は、オーストラリアの憲法である。
次の3法で構成される。
- オーストラリア連邦憲法(Constitution of the Commonwealth of Australia)
- ウェストミンスター憲章
- 1986年オーストラリア法
概要
オーストラリア連邦憲法
オーストラリア連邦憲法は、植民地時代にイギリスの法律として制定された。前文で、英国国王が国家元首であると定められ、その代理は総督であると明記されている。第一章では立法府について定められている。連邦議会は二院制によって構成され、それぞれの議員選出方法が明記されている。第二章では行政権について定められている。第63条によると、首相は連邦行政機関から選出され、総督はその助言によって行動しなければならないと定められている。1975年にジョン・ロバート・カー総督がゴフ・ホイットラム首相を解任するという出来事が起きたが、これも64条に総督による首相の罷免権が明確に記されているので、憲法上は違憲ではない。第三章では司法権について定められている。高等裁判所は同国の最高裁であり、憲法解釈もここが行う。
ウェストミンスター憲章
この節の加筆が望まれています。 |
1942年にウェストミンスター憲章採択法[注 1]が成立し、ウェストミンスター憲章を採択したことにより、イギリスの法に関係なく、軍事・外交・内政政策をオーストラリア政府が独自に行うことが可能となった。
1986年オーストラリア法
この節の加筆が望まれています。 |
脚注
- ^ ウェストミンスター憲章はイギリス議会で1931年に採択されていたが、1942年までオーストラリア政府は憲章の受け入れを拒んでいた。
「Constitution of Australia」の例文・使い方・用例・文例
- Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- 篏入的 r 音 《英音の India office /ndiərfɪs/の /r/の音》.
- =《口語》 These kind of stamps are rare. この種の[こういう]切手は珍しい.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- は of の誤植です.
- を off と誤植する.
- あいまい母音 《about, sofa などの /ə/》.
- 副詞的小詞 《on, in, out, over, off など》.
- 迂言的属格 《語尾変化によらず前置詞によって示す属格; たとえば Caesar's の代わりの of Caesar など》.
- çon of garlic [humor]. それにはガーリック[ユーモア]がちょっぴり必要だ.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Committee of Ways and Means 歳入委員会.
- 初めて読んだ英文小説は“The Vicar of Wakefield”
- (違法罪―a sin of commission―に対する)怠惰罪
- 『each』、『every』、『either』、『neither』、『none』が分配的、つまり集団の中の1つのものを指すのに対し、『which of the men』の『which』は分離的である
- 『hot off the press(最新情報)』は『hot(最新の)』の拡張感覚を示している
- 『Each made a list of the books that had influenced him』における制限節は、リストに載った本を制限節で定義された特定の本だけに制限する
- 臨床的鬱病を治療するのに用いられる三環系抗鬱薬(商品名ImavateとTofranil)
- 『sunshine-roof』は『sunroof(サンルーフ)』に対する英国の用語である
- Constitution of Australiaのページへのリンク