絶対相対時制
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2019/06/28 08:46 UTC 版)
絶対相対時制は完全相対時制と絶対時制が組み合わさった時制である。絶対相対時制では参照時点を発話時と比較した時と、述べられる内容を参照時点と比較した時が表現される。 大過去や未来完了このタイプの時制である。どちらも参照時点よりも過去に出来事が起きたことを表現している(つまり以前時制である)。しかし発話時点と比較して、大過去では参照時点が過去に設定されており、、未来完了では参照時点が未来に設定されている。例えば "John had left."では参照時点が発話時と比較して参照時点が過去に設定されており、更にJohnが去ったのはその参照時点よりも以前である。"John will have left."では今度は参照時点が発話時点よりも未来に設定されており、Johnが去ったのはその参照時点と比較してそれ以前である。過去未来時制においては参照時点は過去であり、述べられる出来事はその参照時点と比較して未来であることが表現される(つまり以後時制である)。過去未来時制の例として "John would later return to the party."などの文があるが、法助動詞willが未来の他の意味をも持ちうることに注意しなければならない。 間接話法では絶対相対時制が用いられることがある。Julieが"Jane said that John had left"と述べたとき、"had left"はJohnの出発が(過去の)参照点と比較して以前であることを表し、その参照点はJaneがJohnの出発を報告した時点である。同様に、"Jane said that John would leave"ではJohnの出発が(過去の)参照点と比較して未来であることを表しており、その参照点はJaneがJohnが出発予定であると報告した時点である。 絶対相対時制を持たない言語もある。ロシア語は大過去や未来完了を持たずにそれに相当する内容を絶対過去や絶対未来時制を用いて表す。必要であれば特定の時点からの時関係を副詞やその他の語によって表す。
※この「絶対相対時制」の解説は、「絶対時制と相対時制」の解説の一部です。
「絶対相対時制」を含む「絶対時制と相対時制」の記事については、「絶対時制と相対時制」の概要を参照ください。
- 絶対相対時制のページへのリンク