切り落としのルール
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/25 03:00 UTC 版)
「カットスペリング」の記事における「切り落としのルール」の解説
カットスペリングは、伝統的綴り字からの変換のために、3つの主な切り落としルールを使う: 発音に関係のない文字。このルールは、たいていの読まない文字を削除するが、(たとえばmagic eのように) 発音を示す助けになる文字は維持される。間違った黙字を省略したり含めたりというのは、よくある誤りである。例: peace → pece, except → exept, plaque → plaq, blood → blod, pitch → pich. ストレスのない母音をカットする。英語のストレスのない音節は、通常、あいまい母音 /ə/で発音されるが、対応する標準綴りはなく、いかなる母音字でも書かれうる。このような音節で文字を間違えて書いてしまうのは、よくある誤りである。─ たとえば、separateをseperateと書いてしまう、など。カットスペリングは、このような母音字を接近音の(/l/や/r/)、鼻音の(/m/、/n/、/ŋ/)の前で完全に除去する。さらに加えて、接尾辞において母音字を落とすこともあり、-able と -ible の混乱をなくす。例: symbol → symbl, victim → victm, lemon → lemn, glamour/glamor → glamr, permanent → permnnt, waited → waitd, churches → churchs, warmest → warmst, edible → edbl. 二重子音字を単純化。このルールは、もうひとつの最もありがちな誤りをなくす助けになる: 文字を二重化し忘れたり(accommodate と committee は、しばしば間違って綴られる)、あるいは間違えて文字を二重にしたりするのを防ぐ。カットスペリングは、すべての二重(子音)字を除去するわけではない。単語によっては(特に2音節の単語では)、二重子音字が発音の異なる単語との区別のために必要な場合がある (e.g., holly and holy)。例: innate → inate, necessary → necesary, spell → spel.
※この「切り落としのルール」の解説は、「カットスペリング」の解説の一部です。
「切り落としのルール」を含む「カットスペリング」の記事については、「カットスペリング」の概要を参照ください。
- 切り落としのルールのページへのリンク