フェニキア文字 (Unicodeのブロック)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/05/03 03:51 UTC 版)
フェニキア文字 (Unicodeのブロック) | |
---|---|
Phoenician | |
範囲 |
U+10900..U+1091F (32 個の符号位置) |
面 | 追加多言語面 |
用字 | フェニキア文字 |
主な言語・文字体系 | |
割当済 | 29 個の符号位置 |
未使用 | 3 個の保留 |
Unicodeのバージョン履歴 | |
5.0 | 27 (+27) |
5.2 | 29 (+2) |
公式ページ | |
コード表 ∣ ウェブページ |
フェニキア文字(フェニキアもじ、英語: Phoenician)は、Unicodeの194個目のブロック。
解説
紀元前12世紀から紀元前2世紀ごろにかけて[1]、現在のレバノン、シリア、パレスチナの地中海東岸地域に存在していたフェニキアや、のちにフェニキア人により植民地となった現在のチュニジア北岸に位置していた国家カルタゴなどで話されていた、アフロ・アジア語族セム語派に属する、ヘブライ語などと近縁のフェニキア語を表記するためのフェニキア文字を収録している。
フェニキア文字は原シナイ文字及び原カナン文字から変化した文字体系であり、その後アラム文字、ヘブライ文字、アラビア文字、シリア文字、エトルリア文字、ギリシャ文字、ラテン文字、キリル文字などの多くの文字の祖先となっている。また、現在のインドなどにあたる南アジアで用いられたカローシュティー文字やブラーフミー文字もフェニキア文字から分化したものであるとする説が存在する[1]。
なお、フェニキア文字は紀元後3世紀ごろに新ポエニ文字(英語: neo-Punic)と呼ばれる字形に変化していたが、Unicodeにおいては同じ文字体系として符号位置を統合されている[1]。
フェニキア文字は音素文字のうち基本的に母音を表記せず、子音字のみで綴られるアブジャドに分類される。アラビア文字やヘブライ文字などと同様に右から左への横書き(右横書き)である。単語毎の分かち書きは元々されていなかったが、後代の碑文(モアブ碑文など)では通常のスペースではなくU+1091F 𐤟 PHOENICIAN WORD SEPARATOR
という専用の記号を用いて分かち書きがされるようになった[1]。
加えて、アラビア文字やタイ文字などと同様に独自の数字体系(フェニキア数字)を有している。アラビア・インド数字とは異なり、数字も通常の字母と同様に右横書きで書かれる[1]。
符号位置の順序はおおむね伝統的なフェニキア文字の順序に従っている。
Unicodeのバージョン5.0において初めて追加された。
収録文字
コード | 文字 | 文字名(英語) | 用例・説明 | 対応するヘブライ文字[2] | ラテン文字転写 |
---|---|---|---|---|---|
字母 | |||||
U+10900 | 𐤀 | PHOENICIAN LETTER ALF | 子音[ʔ]を表す。 | א | ʾ |
U+10901 | 𐤁 | PHOENICIAN LETTER BET | 子音[b]を表す。 | ב | b |
U+10902 | 𐤂 | PHOENICIAN LETTER GAML | 子音[ɡ]を表す。 | ג | g |
U+10903 | 𐤃 | PHOENICIAN LETTER DELT | 子音[d]を表す。 | ד | d |
U+10904 | 𐤄 | PHOENICIAN LETTER HE | 子音[h]を表す。 | ה | h |
U+10905 | 𐤅 | PHOENICIAN LETTER WAU | 子音[w]を表す。 | ו | w |
U+10906 | 𐤆 | PHOENICIAN LETTER ZAI | 子音[z]を表す。 | ז | z |
U+10907 | 𐤇 | PHOENICIAN LETTER HET | 子音[ħ]を表す。 | ח | ḥ |
U+10908 | 𐤈 | PHOENICIAN LETTER TET | 子音[tˤ]を表す。 | ט | ṭ |
U+10909 | 𐤉 | PHOENICIAN LETTER YOD | 子音[j]を表す。 | י | y |
U+1090A | 𐤊 | PHOENICIAN LETTER KAF | 子音[k]を表す。 | כ | k |
U+1090B | 𐤋 | PHOENICIAN LETTER LAMD | 子音[l]を表す。 | ל | l |
U+1090C | 𐤌 | PHOENICIAN LETTER MEM | 子音[m]を表す。 | מ | m |
U+1090D | 𐤍 | PHOENICIAN LETTER NUN | 子音[n]を表す。 | נ | n |
U+1090E | 𐤎 | PHOENICIAN LETTER SEMK | 子音[s]を表す。 | ס | s |
U+1090F | 𐤏 | PHOENICIAN LETTER AIN | 子音[ʕ]を表す。 | ע | ʿ |
U+10910 | 𐤐 | PHOENICIAN LETTER PE | 子音[p]を表す。 | פ | p |
U+10911 | 𐤑 | PHOENICIAN LETTER SADE | 子音[sˤ]を表す。 | צ | ṣ |
U+10912 | 𐤒 | PHOENICIAN LETTER QOF | 子音[q]を表す。 | ק | q |
U+10913 | 𐤓 | PHOENICIAN LETTER ROSH | 子音[r]を表す。 | ר | r |
U+10914 | 𐤔 | PHOENICIAN LETTER SHIN | 子音[ʃ]を表す。 | ש | š |
U+10915 | 𐤕 | PHOENICIAN LETTER TAU | 子音[t]を表す。 | ת | t |
数値 | |||||
U+10916 | 𐤖 | PHOENICIAN NUMBER ONE | 単位数字の1 | ||
U+10917 | 𐤗 | PHOENICIAN NUMBER TEN | 単位数字の10 | ||
U+10918 | 𐤘 | PHOENICIAN NUMBER TWENTY | 単位数字の20 | ||
U+10919 | 𐤙 | PHOENICIAN NUMBER ONE HUNDRED | 単位数字の100 | ||
U+1091A | 𐤚 | PHOENICIAN NUMBER TWO | 単位数字の2 | ||
U+1091B | 𐤛 | PHOENICIAN NUMBER THREE | 単位数字の3。
元々フェニキア数字の1~9は単位数字の1(U+10916 𐤖)を組み合わせて表現されると考えられていたが、実際には3までの数字で一つの塊を形成していたことが判明したため2と3がのちに別の符号として符号化された[3]。 |
||
約物 | |||||
U+1091F | 𐤟 | PHOENICIAN WORD SEPARATOR | 分かち書き時の単語の境界を表す。
短い縦棒の字形で表されることもある[2]。 |
小分類
このブロックの小分類は「字母」(Letters)、「数値」(Numbers)、「約物」(Punctuation)の3つとなっている[2]。
字母(Letters)
この小分類にはフェニキア文字のうち、基本的な字母が収録されている。
数値(Numbers)
この小分類にはフェニキア文字のうち、位取り記数法を用いず、単位数字を並べて表現する数値記号(Unicode上では10進法の位取り記数法を用いる"digit"とは区別される)が収録されている。
約物(Punctuation)
この小分類にはフェニキア文字で用いられる句読点などの約物類が収録されている。
文字コード
フェニキア文字(Phoenician)[1] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1090x | 𐤀 | 𐤁 | 𐤂 | 𐤃 | 𐤄 | 𐤅 | 𐤆 | 𐤇 | 𐤈 | 𐤉 | 𐤊 | 𐤋 | 𐤌 | 𐤍 | 𐤎 | 𐤏 |
U+1091x | 𐤐 | 𐤑 | 𐤒 | 𐤓 | 𐤔 | 𐤕 | 𐤖 | 𐤗 | 𐤘 | 𐤙 | 𐤚 | 𐤛 | 𐤟 | |||
注釈
|
履歴
以下の表に挙げられているUnicode関連のドキュメントには、このブロックの特定の文字を定義する目的とプロセスが記録されている。
バージョン | コードポイント[a] | 文字数 | L2 ID | ドキュメント |
---|---|---|---|---|
5.0 | U+10900..10919,1091F | 27 | L2/04-141 | Michael Everson (26 April 2004), Final proposal for encoding the Phoenician script [WG2-N2746] (英語) |
L2/04-149 | James Kass; Deborah Anderson (6 May 2004), Miscellaneous Input on Phoenician Encoding Proposal (英語) | |||
L2/04-177 | Deborah Anderson (1 June 2004), Expert Feedback on Phoenician (英語) | |||
L2/04-178 | Deborah Anderson (7 June 2004), Additional Support for Phoenician (WG2-N2772) (英語) | |||
L2/04-181 | Elaine Keown (4 June 2004), Rebuttal to Final proposal for encoding the Phoenician script (英語) | |||
L2/04-187 | Rick McGowan (7 June 2004), Phoenician recommendation (英語) | |||
L2/04-190 | Michael Everson (7 June 2004), Additional examples of the Phoenician script in use (WG2-N2787) (英語) | |||
L2/04-206 | Peter Kirk (7 June 2004), Response to the revised "Final proposal for encoding the Phoenician script" (L2/04-141R2) (英語) | |||
L2/04-218 | Dean Snyder (8 June 2004), Response to the Proposal to Encode Phoenician in Unicode (英語) | |||
L2/05-009 | Deborah Anderson (19 January 2005), Letters in support of Phoenician (英語) | |||
5.2 | U+1091A..1091B | 2 | L2/07-206 | Michael Everson (25 July 2007), Proposal to add two numbers for the Phoenician script (WG2 N3284) (英語) |
|
出典
- ^ a b c d e Michael Everson (2004年4月26日). “Final proposal for encoding the Phoenician script [WG2-N2746]” (英語). Unicode. 2025年5月3日閲覧。
- ^ a b c "The Unicode Standard, Version 15.1 - U10900.pdf" (PDF). The Unicode Standard (英語). 2025年5月3日閲覧。
- ^ Michael Everson (2007年7月25日). “Proposal to add two numbers for the Phoenician script (WG2 N3284)” (英語). Unicode. 2025年5月3日閲覧。
関連項目
- フェニキア文字_(Unicodeのブロック)のページへのリンク