heartache
「heartache」の意味・「heartache」とは
「heartache」は英語の単語で、日本語に訳すと「心の痛み」や「悲しみ」を意味する。感情的な苦痛や悲しみを表現する際に用いられる。恋人との別れや大切な人の死など、深い悲しみを伴う出来事を経験した際に、その感情を「heartache」と表現することがある。「heartache」の発音・読み方
「heartache」の発音は、IPA表記では /ˈhɑːrteɪk/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ハートエイク」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ハートエイク」と読む。「heartache」の定義を英語で解説
「heartache」は、英語の辞書によると "a feeling of great sadness or emotional pain" と定義される。直訳すると「大きな悲しみや感情的な痛みの感情」となる。この定義からも、「heartache」が深い悲しみや苦痛を表現する言葉であることがわかる。「heartache」の類語
「heartache」の類語としては、「sorrow」、「grief」、「anguish」などがある。これらの単語も同様に、感情的な苦痛や悲しみを表現する際に用いられる。「heartache」に関連する用語・表現
「heartache」に関連する用語や表現としては、「broken heart」や「heartbroken」などがある。これらの表現も、「heartache」と同様に、深い悲しみや感情的な苦痛を表現する際に用いられる。「heartache」の例文
1. His departure caused her a lot of heartache.(彼の去り際は彼女に多くの心の痛みをもたらした。)2. The loss of her pet was a real heartache for her.(彼女のペットの喪失は彼女にとって本当の心の痛みだった。)
3. I can't bear the heartache of saying goodbye.(さよならを言う心の痛みを耐えることができない。)
4. His betrayal was a heartache she couldn't forget.(彼の裏切りは彼女が忘れられない心の痛みだった。)
5. The heartache of losing a loved one is indescribable.(愛する人を失う心の痛みは言葉で説明できない。)
6. She was trying to hide her heartache.(彼女は心の痛みを隠そうとしていた。)
7. The heartache of his death will never fade.(彼の死による心の痛みは決して消えない。)
8. The heartache was too much for him to bear.(その心の痛みは彼が耐えるにはあまりにも大きかった。)
9. She suffered a lot of heartache when her husband left.(彼女の夫が去ったとき、彼女は多くの心の痛みを経験した。)
10. The heartache of rejection was too much for her.(拒絶される心の痛みは彼女にとってあまりにも大きかった。)
- ハートエイクのページへのリンク