excruciating
「excruciating」の意味・「excruciating」とは
「excruciating」とは、英語の形容詞で、非常に強烈な痛みを表す言葉である。また、比喩的には、極度の苦痛や困難を示すためにも使われる。例えば、身体的な痛みだけでなく、精神的な苦痛や、困難な状況を「excruciating」と表現することもある。「excruciating」の発音・読み方
「excruciating」の発音は、IPA表記では /ɪkˈskruːʃɪeɪtɪŋ/ となる。IPAのカタカナ読みでは「イクスクルーシエイティング」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「エクスクルーシエイティング」となる。この単語は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「excruciating」の定義を英語で解説
「excruciating」は、"extremely painful; causing intense suffering; unbearably distressing; torturing"と定義される。これは、「極端に痛い、強烈な苦痛を引き起こす、耐えられないほど苦痛を感じさせる、拷問のような」という意味を持つ。「excruciating」の類語
「excruciating」の類語としては、「agonizing」、「torturous」、「intense」などがある。これらの単語も、「excruciating」と同様に、強烈な痛みや苦痛を表す。「excruciating」に関連する用語・表現
「excruciating」に関連する用語や表現としては、「excruciating pain」(極度の痛み)、「excruciating detail」(細部まで綿密に)、「excruciatingly slow」(極度に遅い)などがある。これらの表現は、それぞれ「excruciating」の強烈さを強調するために用いられる。「excruciating」の例文
以下に「excruciating」を用いた例文を10例示す。 1. 英語例文:The pain was excruciating.(日本語訳:その痛みは極度だった。) 2. 英語例文:He described the process in excruciating detail.(日本語訳:彼はそのプロセスを細部まで綿密に説明した。) 3. 英語例文:The wait was excruciatingly long.(日本語訳:待ち時間は極度に長かった。) 4. 英語例文:She suffered from excruciating headaches.(日本語訳:彼女は極度の頭痛に苦しんだ。) 5. 英語例文:The loss was excruciating for the team.(日本語訳:その敗北はチームにとって極度の苦痛だった。) 6. 英語例文:The heat was excruciating.(日本語訳:その暑さは極度だった。) 7. 英語例文:The noise was excruciating.(日本語訳:その騒音は極度だった。) 8. 英語例文:The pressure was excruciating.(日本語訳:その圧力は極度だった。) 9. 英語例文:The journey was excruciatingly slow.(日本語訳:その旅は極度に遅かった。) 10. 英語例文:The work was excruciatingly detailed.(日本語訳:その仕事は細部まで綿密だった。)- excruciatingのページへのリンク