At the terrace テラスにて
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/07/08 01:52 UTC 版)
At the terrace テラスにて | |
---|---|
監督 | 山内ケンジ |
脚本 | 山内ケンジ |
製作 | 小佐野保 |
製作総指揮 | 石塚正悟 野上信子 |
出演者 | 石橋けい 平岩紙 古屋隆太 岩谷健司 師岡広明 岡部たかし 橋本淳 |
編集 | 河野斉彦 |
制作会社 | ギークサイト |
製作会社 | ギークピクチュアズ |
配給 | SPOTTED PRODUCTIONS |
公開 | ![]() |
上映時間 | 95分 |
製作国 | ![]() |
言語 | 日本語 |
『At the terrace テラスにて』は、2016年製作の日本映画。11月5日より新宿武蔵野館ほか全国順次公開。脚本・監督は山内ケンジ。第29回東京国際映画祭 日本映画スプラッシュ部門公式出品[1]。
第59回岸田國士戯曲賞受賞作『トロワグロ』を完全映画化[2]。
キャスト
スタッフ
- 脚本・監督:山内ケンジ
- エグゼクティブプロデューサー:小佐野保
- プロデューサー:石塚正悟、野上信子
- 撮影:橋本清明
- 照明:清水健一
- 録音:渡辺丈彦
- 編集:河野斉彦
- スタイリスト:加藤和恵、平野里子
- ヘアメイク:たなかあきら
- キャスティング:山内雅子
- 音響効果:森木由美
- ラインプロデューサー:中野有香
- 企画・製作:ギークピクチュアズ
- 制作プロダクション:ギークサイト
- 配給・宣伝:SPOTTED PRODUCTIONS
Blu-ray
- 発売日:2017年11月8日
- 販売元:アミューズ
- 収録時間:約165分 (本編:約95分+特典映像:約70分)
脚注
外部リンク
「At the terrace テラスにて」の例文・使い方・用例・文例
- 疲れたティタン[タイタン] 《天を双肩に支える Atlas》.
- 30僭主 《405 B.C. に Athens を支配した執政官》.
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- =《主に米国で用いられる》 What time do you have?=Have you got the time? 今何時ですか.
- At_the_terrace_テラスにてのページへのリンク