1788年のカノンとは? わかりやすく解説

1788年のカノン

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/10 02:16 UTC 版)

俺の尻をなめろ」の記事における「1788年のカノン」の解説

1788年にも同様に下品な歌詞カノン作曲された。ここでは3曲を挙げる戦記を読むなんて俺にはとても (Difficile lectu mihi mars) K.559 ヘ長調 おお、お前ばかなパイエルよ (O du eselhafter Peierl) (K.559a) ヘ長調カノン『おお、お前ばかなマルティンよ』K.560は歌詞の「パイエル」を「マルティン」に変えト長調したものお休み、お前はほんとのお馬鹿さん (Bonna box! bist a rechta OX) K.561 イ長調 1曲目は、友人テノール歌手パイエル(Johann Nepomuk Peyerl、1761年-1800年)をからかうために作られた。ラテン語もどきの歌詞「Difficile lectu mihi mars」をパイエルがなまりのある発音で歌うと、聴衆には「俺の尻をていねいになめろ(Diffizil(e) leck du mich im Arsch)」というドイツ語歌詞聞こえるように作られている。また「jonicu」(イオニア詩)という単語何度も繰り返して早口で歌う部分があるが、これはイタリア語で「睾丸」(coglioni, cujoni)と連呼しているように聞こえる。2曲目は、1曲目のあとでパイエルに種明かしをするために歌われたもので、やはり「俺の尻をなめろ」という箇所がある。3曲目は、ラテン語イタリア語フランス語、英語、ドイツ語で「お休みなさい」と歌いながら、最後にベッドに糞をして」「尻をなめろ」という歌詞で終わる。

※この「1788年のカノン」の解説は、「俺の尻をなめろ」の解説の一部です。
「1788年のカノン」を含む「俺の尻をなめろ」の記事については、「俺の尻をなめろ」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「1788年のカノン」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「1788年のカノン」の関連用語

1788年のカノンのお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



1788年のカノンのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの俺の尻をなめろ (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS