≪韓国語≫センイルチュッカヘ
韓国語「センイルチュッカヘ」とは、「センイルチュッカヘ」の意味
韓国語の「センイルチュッカヘ」は、日本語で「お誕生日おめでとう」という意味である。「センイル」が「お誕生日」で、「チュッカヘ」が「おめでとう」にあたる。誰かのお誕生日のお祝いをしたい時、その本人に対して直接使える表現ではあるが、「センイルチュッカヘ」のままだとタメ口になってしまうため、同い年の友達や年下の人にしか使うことが出来ないフレーズとなっている。もしも年上の人に対して使うのなら、「お誕生日おめでとうございます」という意味の「センイルチュッカヘヨ」や、「センシンチュッカドゥリョヨ」などが適切だ。また、友達同士などでメッセージのやり取りをする場合は、「センチュッ」や「チュッカ」など「センイルチュッカヘ」を省略したフレーズが使われることもある。しかしこの表現はかなり砕けた表現方法であり、間違えて年上の人に使ってしまうと失礼になるため気をつけなくてはならない。そして、お誕生日の時によく歌われているハッピーバースデートゥーユーの歌は、韓国では「センイルチュッカーハムニダー」と歌う。これは相手の年齢関係なく歌えるため、覚えておくと便利である。
韓国語「センイルチュッカヘ」のハングル表記
韓国語の「センイルチュッカヘ」のハングル表記は「생일 축하해」である。丁寧な表現の「センイルチュッカへヨ」は「생일 축하해요」、「センシンドゥリョヨ」は「생신 축하드려요」になる。また、友達などにメッセージで送る場合の「チュッカ」は「ㅊㅋ」である。韓国語「センイルチュッカヘ」の発音
「センイルチュッカへ」の発音は、「생일」のパッチムである「ㅇ」と「ㄹ」に気をつける必要がある。まず「ㅇ」は日本語で「ン」になるが、強く発音せずに軽く発音することがポイントだ。次に「ㄹ」は「ル」として表現されることも多いが、実際には日本語にはない発音方法になるため日本人にとっては難しいパッチムの一つになる。こちらもあまり強く発音してしまうと韓国人に聞き取ってもらえなくなるため注意が必要だ。そして、「チュッカへ」の「축하해」だが、そのまま読もうとすると「チュックハヘ」だが、「축」のパッチムである「ㄱ」と次の「하」を連音化させる必要がある。これを忘れてしまうと不自然な韓国語になってしまうため、どこで連音化しなくてはいけないのかをしっかりと把握し、頭の中でイメージさせながら発音することが大切だ。また、丁寧な表現の「センシンチュッカドゥリョヨ」は、「생신」のパッチム「ㅇ」と「ㄴ」は日本語で同じ「ン」を意味するが、発音が微妙に違うことも忘れてはならない。
センイルチュッカヘ
- 생일축하해のページへのリンク