≪韓国語≫ノムノム
韓国語「ノムノム」とは、「ノムノム」の意味
韓国語「ノムノム」は、日本語で「本当に、とっても」という意味になる。「ノム」が、「とても、ずいぶん、あまりに」という意味であるため、日本語の「とても」をさらに強調して表現したいときに「ノムノム」が用いられることが多い。日常生活で、感情を大きく表現したいときなど「ノム」の言葉では言い表せないと感じるときに、「ノム」を繰り返して「ノムノム」が使われる。また、「ノム」は、韓国の日常会話で「~しすぎ」「ひどく~」などを意味する言葉として使われるため、その意味を強調する場合にも、「ノムノム」は用いられる。そのほかに「とても」を表現する韓国語として、「아주(アジュ)」があるが、この言葉は「ノム」に比べて丁寧で、かしこまった印象を与える。つまり、「ノム」・「ノムノム」の方が相手にくだけた印象を与えるため、目上の人などにはあまり使われることがない。「ノムノム」は、たとえば、若者の間で使われる「すごく」「めちゃくちゃ」といった言葉の表現を強調したものとして理解できる。また、韓国の歌の歌詞や親しい間柄での会話のなかで、「ノムノムノムノム…」といったように何度も繰り返して用いられることがある。いずれにせよ、さらに強く気持ちを伝えたい場合に用いられる言葉として覚えておくといいだろう。
韓国語「ノムノム」のハングル表記
「ノムノム」のハングル表記は、「너무너무」である。「ノム」(너무)を繰り返した文字になる。「너무너무좋아요.」(ノムノムチョアヨ。)「本当に好きです。」や「너무너무감사합니다.」(ノムノムカムサハムニダ。)「本当にありがとうございます。」、「너무너무귀엽네요.」(ノムノムキヨンネヨ。)「すごく可愛いですね。」、「회사까지너무너무멀어요.」(フェサッカジノムモロヨ。)「会社まで遠すぎます。」、「너무너무잠이안와.」(ノムノム チャミアナ。)「全然眠れない。」といったように会話文のなかでは表記することができる。韓国語「ノムノム」の発音
「ノムノム(너무너무)」の発音については工夫が必要である。「너」(ノ)でしっかり口を開けて、日本語のカタカナ「ア」のような口の形で、「나」と「노」の間くらいをイメージしながら、カタカナの「ノ」にならないように声に出すといいだろう。「너」(ノ)はあまり口を尖らせないように発声すると上手く発音することができる。また、「ノムノム(너무너무)」をさらに強調する表現方法として、「ノームノーム」とのばして発音することもある。ノムノム
- 너무너무のページへのリンク