賛辞・風刺・大衆文化における言及とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 賛辞・風刺・大衆文化における言及の意味・解説 

賛辞・風刺・大衆文化における言及

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/10/19 16:51 UTC 版)

キャス・エリオット」の記事における「賛辞・風刺・大衆文化における言及」の解説

エリオット死後一般にママ・キャス、特に彼女の死を取り巻状況フランク・ザッパアダム・サンドラーデニス・リアリーマイク・マイヤーズ最初『オースティン・パワーズ』映画において)、TISMジャック・ブラックアル・ヤンコビックロビン・ウィリアムズ、Foetusなどにより映画楽曲において恰好のジョークネタにされた。 一方で死後から年を経る毎にエリオットへの尊敬の念を表す人々増えていった。 スウェーデンアーティスト、マリ・バーグマン (Marit Bergman) の歌「Mama, I Remember You Now」はママ・キャスへの讃歌である。 2004年ダブリンエリオット題材とする『The Songs of Mama Cass 』という舞台がクリスティン・カペリ (Kristin Kapelli) をメインボーカル据えて上演された。 クロスビースティルス&ナッシュ2005年リリースしたグレイテストヒッツ・アルバムはキャス・エリオット捧げられた。 1996年イギリス映画Beautiful Thing』にはエリオットの曲が重用されており、彼女の思い出1人登場人物人生深く関わっている。 エリオットの曲「Make Your Own Kind of Music」がテレビシリーズ『LOST』シーズン2・3の数話で印象的に使われている。またシーズン4では「It's Getting Better」が使用された。

※この「賛辞・風刺・大衆文化における言及」の解説は、「キャス・エリオット」の解説の一部です。
「賛辞・風刺・大衆文化における言及」を含む「キャス・エリオット」の記事については、「キャス・エリオット」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「賛辞・風刺・大衆文化における言及」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

賛辞・風刺・大衆文化における言及のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



賛辞・風刺・大衆文化における言及のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのキャス・エリオット (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS