翻訳に関する問題
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/12 13:35 UTC 版)
「ハリー・ポッターシリーズ」の記事における「翻訳に関する問題」の解説
松岡および静山社の、翻訳権獲得からミリオンセラーまでのサクセスストーリーは日本国内で大きな注目を集め、また翻訳の評判もよかった。 一方、翻訳家や読者からは第1巻から誤訳・珍訳、文章力の問題点が指摘されており、2001年ごろには児童読者からの誤訳の指摘も松岡のもとに届いていた。以下、おもな問題点を挙げる。
※この「翻訳に関する問題」の解説は、「ハリー・ポッターシリーズ」の解説の一部です。
「翻訳に関する問題」を含む「ハリー・ポッターシリーズ」の記事については、「ハリー・ポッターシリーズ」の概要を参照ください。
- 翻訳に関する問題のページへのリンク