物語のインターテクスト性
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/29 04:44 UTC 版)
「イーユン・リー」の記事における「物語のインターテクスト性」の解説
『黄金の少年、エメラルドの少女』のインタビューにおいて、彼女は次のように述べた。 物語を書いたら、その物語が外に出かけて行って他の物語と語り合うというふうに考えたいんです。私の物語は絶えずトレヴァーの物語と語り合っています。(略)もちろん人間と同じで、物語は親しみを感じる相手とだけ心地よく付き合っているわけにはいきません。他の物語と議論したり、時には論争したいのです。私が執筆する時に常に念頭に置いている作家は、次のような数少ない人達です。エリザベス・ボウエン グレアム・グリーン ジョン・マクガハン J・M・クッツェー。 例えば表題作「黄金の少女エメラルドの少年」は、ウィリアム・トレヴァーの「三人」[The people 、未邦訳。『The Hill Bachelors』所収]」という物語と語り合うように書きました。 — イーユン・リー、『黄金の少年、エメラルドの少女』インタビュー またリーは別のインタビューでは次のように述べた。 私はある本が別の本に語りかけると考えるのが好きです。『独りでいるより優しくて』を書いた時は、筋書きや設定は全く異なっているものの、『心の死(エリザベス・ボウエン)』を念頭においていました。 — イーユン・リー、『アトランティック』誌掲載の電話インタビュー
※この「物語のインターテクスト性」の解説は、「イーユン・リー」の解説の一部です。
「物語のインターテクスト性」を含む「イーユン・リー」の記事については、「イーユン・リー」の概要を参照ください。
- 物語のインターテクスト性のページへのリンク