村上春樹の執筆部分とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 村上春樹の執筆部分の意味・解説 

村上春樹の執筆部分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2016/04/19 12:59 UTC 版)

波の絵、波の話」の記事における「村上春樹の執筆部分」の解説

エッセイあるいは短編小説 6編 「一枚LP」 「僕は、1973年のピンボールに、やあ、と言った。」 「1980年におけるスーパー・マーケット的生活」 「マカハ・ビーチの氷河期」 「地下鉄丸の内線レストラン・ガイド」 「街のまぼろし翻訳歌詞) 7編 原題邦題作者歌手演奏者備考Moonlight Drive ムーンライト・ドライブ ジョン・デンスモアロビー・クリーガーレイ・マンザレクジム・モリソン ザ・ドアーズ 村上は、和田誠との共著村上ソングズ』(中央公論新社2007年12月)の中でこの曲を訳し直している。 Sometimes I'm Happy サムタイムズ・アイム・ハッピー ヴィンセント・ユーマンズ、アーヴィング・シーザー They Can't Take That Away from Me 誰にも奪えぬこの想い ジョージ・ガーシュウィンアイラ・ガーシュウィン フレッド・アステア 和田誠が『村上ソングズ』の中でこの曲を訳している。 By the Time I Get to Phoenix 恋はフェニックス ジム・ウェッブ グレン・キャンベル 村上は、ジム・ウェッブ書いてグレン・キャンベル歌った曲をほかにも訳している。「ガルベストンGalveston)」を『村上ソングズ』の中で訳したThe Way You Look Tonight 今宵の君は ドロシー・フィールズ、ジェローム・カーン フレッド・アステア Lookin' Out My Back Door ルッキン・アウト・マイ・バック・ドア ジョン・フォガティ クリーデンス・クリアウォーター・リバイバル Caroline, No キャロライン・ノー ブライアン・ウィルソントニー・アッシャー ザ・ビーチ・ボーイズ 村上は、ウィルソンアッシャー書いてビーチ・ボーイズ歌った曲をほかにも訳している。「神のみぞ知る」を『村上ソングズ』の中で訳した翻訳小説) 1編 「Viewfinder」(レイモンド・カーヴァー

※この「村上春樹の執筆部分」の解説は、「波の絵、波の話」の解説の一部です。
「村上春樹の執筆部分」を含む「波の絵、波の話」の記事については、「波の絵、波の話」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「村上春樹の執筆部分」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「村上春樹の執筆部分」の関連用語

村上春樹の執筆部分のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



村上春樹の執筆部分のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの波の絵、波の話 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS