台湾語・中国語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/25 09:29 UTC 版)
台湾語では、「蚵仔煎」という漢字で表記されているが、オアチェン(ô-á-chian)と読む。 中国語では、カエザイジェン(kēzǎi jiān)と読む。 台湾人は中国語も通じるが、日常会話の中ではこの「蚵仔煎」を中国語の読み方では無く、台湾語の読み方にする。これは台湾独有の現象であり、明らかに北京や中国北方起源の料理では無い場合には、中国語の読み方を使えない。
※この「台湾語・中国語」の解説は、「蚵仔煎」の解説の一部です。
「台湾語・中国語」を含む「蚵仔煎」の記事については、「蚵仔煎」の概要を参照ください。
- 台湾語・中国語のページへのリンク