台湾語と中国語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/15 01:17 UTC 版)
中華圈では「珍珠奶茶」 (zhēnzhū nǎichá、ヂェンヂューナイチャ)または「波霸奶茶」 (bōbà nǎichá、ボーバーナイチャ)という。 台湾ではタピオカパールの直径が1cm程度と大きいものを「波霸奶茶」といい、普通サイズのは「珍珠奶茶」という。近年、逆に小さいサイズの「小珍珠」もはやっている。
※この「台湾語と中国語」の解説は、「タピオカティー」の解説の一部です。
「台湾語と中国語」を含む「タピオカティー」の記事については、「タピオカティー」の概要を参照ください。
- 台湾語と中国語のページへのリンク