すんまへん
大阪弁 | 訳語 | 解説 |
---|---|---|
すんまへん | ごめんなさい、 すみません I'm sorry; I beg your pardon 対不起、對不起、労駕、歹勢、很包歉 Извините! Scusi! Excusez-moi Perdón Desoulpa Entschuldigen Sie bitte! | 詫び。丁寧な謝罪表現。「すんまへんな」となれば謝罪の程度も低く、忘れてよ、くらいの意味になる。「すんまえん」とも言う。「すいません」と言うと笑われる。過去形は「すんまへなんだ」「すんませなんだ」で、「すんまへんでした」は文法的にもおかしく誤り。東京でも「すんません」を使っていた。首里で「ぐぶりーなたさやー」、アイヌ語で「ウェンアルルウェネ」。 |
すんまへん
大阪弁 | 訳語 | 解説 |
---|---|---|
すんまへん | すみません、 ありがとう thank you 謝謝、感謝 Спасибо! Grazie Merci Gracias Muito obrigado / obrigada Danke! | 感謝表現。恐縮の意味合いも含まれる。こないなええもんもろてすんまへん。いつも良うしてもろてすんまへんなあ。すんまへんなあ、せっかく来てもろてんけど店夜からだんねん。謝罪表現と使い分ける。関東では「悪いねー」。 |
すんまへん
大阪弁 | 訳語 | 解説 |
---|---|---|
すんまへん | 失礼します、 すみません、 ごめんください Hello 有人嗎 Ну вотия! Здравствуйте! Buongiamo / Buonasera Bonjour! Buenos días Herzlich willkommen! | 店に入るとき、入室や退席するとき、電話を切るときなどに使う。「ごめんください」は東京方言。首里で「ちゃーびら」。 |
ちょっと、すんまへん
- すんまへんのページへのリンク