sorry for bothering you
別表記:ソーリーフォーボザリングユー
2. "Sorry for bothering you, but I need your advice on this matter."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、この件についてのあなたのアドバイスが必要です。)
3. "Sorry for bothering you, but could you tell me the way to the station?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、駅への道を教えていただけますか?)
4. "Sorry for bothering you, but I can't find my glasses."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、私の眼鏡が見つかりません。)
5. "Sorry for bothering you, but could you check this document for me?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、この書類をチェックしていただけますか?)
6. "Sorry for bothering you, but I have a question about this project."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、このプロジェクトについて質問があります。)
7. "Sorry for bothering you, but could you lend me a pen?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、ペンを貸していただけますか?)
8. "Sorry for bothering you, but I need your signature on this form."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、このフォームにあなたの署名が必要です。)
9. "Sorry for bothering you, but could you tell me the time?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、時間を教えていただけますか?)
10. "Sorry for bothering you, but could you pass me the salt?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、塩を取っていただけますか?)
「sorry for bothering you.」の意味・「sorry for bothering you.」とは
「sorry for bothering you.」とは、相手に対して何かを尋ねたり、助けを求めたり、何かを頼んだりする際に、その行為が相手を困らせているかもしれないと感じたときに使う表現である。直訳すると「あなたを困らせてしまって申し訳ありません」となる。この表現は、相手に対する敬意を示すため、または自分の行為が相手にとって迷惑であることを認識していることを示すために用いられる。「sorry for bothering you.」の発音・読み方
「sorry for bothering you.」の発音は、IPA表記では /ˈsɔːri fɔːr ˈbɒðərɪŋ juː/ となる。カタカナ表記では「ソーリー フォー ボザリング ユー」と読む。日本人が発音する際のカタカナ英語の読み方は「ソーリー フォー ボザリング ユー」である。「sorry for bothering you.」の定義を英語で解説
"sorry for bothering you." is an expression used when you feel that your actions, such as asking something, seeking help, or making a request, may be causing inconvenience to the other person. It is used to show respect for the other person and to indicate that you recognize that your actions may be a nuisance to them.「sorry for bothering you.」の類語
「sorry for bothering you.」の類語としては、「excuse me for disturbing you.」、「pardon me for interrupting you.」、「I apologize for inconveniencing you.」などがある。これらの表現も同様に、自分の行為が相手にとって迷惑であることを認識し、そのことを謝罪する意味合いを含む。「sorry for bothering you.」に関連する用語・表現
「sorry for bothering you.」に関連する用語や表現としては、「I didn't mean to bother you.」、「I hope I'm not bothering you.」、「I don't want to bother you.」などがある。これらの表現も同様に、自分の行為が相手にとって迷惑であることを認識し、そのことを示す意味合いを含む。「sorry for bothering you.」の例文
1. "Sorry for bothering you, but could you help me with this report?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、このレポートを手伝っていただけますか?)2. "Sorry for bothering you, but I need your advice on this matter."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、この件についてのあなたのアドバイスが必要です。)
3. "Sorry for bothering you, but could you tell me the way to the station?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、駅への道を教えていただけますか?)
4. "Sorry for bothering you, but I can't find my glasses."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、私の眼鏡が見つかりません。)
5. "Sorry for bothering you, but could you check this document for me?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、この書類をチェックしていただけますか?)
6. "Sorry for bothering you, but I have a question about this project."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、このプロジェクトについて質問があります。)
7. "Sorry for bothering you, but could you lend me a pen?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、ペンを貸していただけますか?)
8. "Sorry for bothering you, but I need your signature on this form."(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、このフォームにあなたの署名が必要です。)
9. "Sorry for bothering you, but could you tell me the time?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、時間を教えていただけますか?)
10. "Sorry for bothering you, but could you pass me the salt?"(あなたを困らせてしまって申し訳ありませんが、塩を取っていただけますか?)
- sorry for bothering youのページへのリンク