≪韓国語≫チョアヘヨ
韓国語「チョアヘヨ」とは、「チョアヘヨ」の意味
韓国語の「チョアヘヨ」は、日本語で「好きです」という意味である。この言葉は人に対して使うだけではなく、物に対しても使うことができる。また、「チョアヘヨ」は丁寧な表現であるため年上の人に対しても使えるが、より丁寧な表現にしたい場合には「チョアハムニダ」が適切である。逆に友達や年下の人に対してフランクな表現をしたい場合は、「チョアへ」と言う。似ている言葉として「チョアヨ」もあるが、これは「良い」というニュアンスが含まれていて、「チョアヘヨ」とは少し違う意味になるため間違えないよう注意が必要だ。そして、「チョアヘヨ」を使う時に気をつけなくてはならないポイントは、日本語で「〜が好きです」と言いたい場合「〜ガチョアヘヨ」ではなく「〜ウル(ルル)チョアヘヨ」になるということである。これを日本語に直訳すると「〜を好きです」になってしまうため混乱しやすいが、韓国語ではそれが正しい表現になる。間違って使っても伝わる場合もあるが、より自然な韓国語を話したい場合は要注意だ。また、好きの度合いを表す表現として、「チョアヘヨ」以外に「ノムチョアヘヨ」や「マニチョアヘヨ」、「チンチャチョアへ」などがある。これは「大好きです」という意味になるため、自分の気持ちをより強調して伝えたい時に役立つ表現方法になる。
韓国語「チョアヘヨ」のハングル表記
韓国語の「チョアヘヨ」は、ハングルで「좋아해요」と表記する。丁寧な表現の「チョアハムニダ」は「좋아합니다」になる。また、好きの度合いをより強調する場合の「大好きです」は「너무 좋아해요」「많이 좋아해요」「진짜 좋아해요」である。韓国語「チョアヘヨ」の発音
「チョアヘヨ」は、「좋아해요」の「ㅎ」がパッチムとなっているが発音しないため、次にくる「ㅏ」はそのまま発音する。そして、「좋아합니다」は「ㅂ」のパッチムがあるため「ム」と発音し、「チョアハムニダ」となる。しかし、パッチムを強く発音するのではなく弱く発音することで綺麗な発音に近づくことができるため、パッチムは注意しながら言うことが大切だ。また、協調する時に使う表現は、「너무」(ノム)、「많이」(マニ)、「진짜」(チンチャ)と発音する。日本語で「〜が好きです」という意味になる「〜을(를)좋아해요」の場合、前の言葉にパッチムが来る時は「을」(ウル)で、パッチムが来ない時は「를」(ルル)となる。しかし、「良いです」というニュアンスが含まれている「チョアヨ」の場合は、「〜が好きです(良いです)」という意味の「〜이(가)좋아요」が使える。
チョアヘヨ
- 좋아해요のページへのリンク