香港版とは? わかりやすく解説

香港版

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/08 07:06 UTC 版)

浦安鉄筋家族」の記事における「香港版」の解説

登場人物の名前はすべて漢字表記。元々漢字表記の名前である人物そのままのり子紫子)、仁(仁仔)、あかね(小翻訳すれば「あかねちゃん」となる)、フグオ(小福)、ノブ仔)など。

※この「香港版」の解説は、「浦安鉄筋家族」の解説の一部です。
「香港版」を含む「浦安鉄筋家族」の記事については、「浦安鉄筋家族」の概要を参照ください。


香港版

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/03 08:57 UTC 版)

らき☆すた (アニメ)」の記事における「香港版」の解説

香港では2009年1月31日から香港亜州電視本港台(ATV-Home)にて広東語吹き替え版放送された。

※この「香港版」の解説は、「らき☆すた (アニメ)」の解説の一部です。
「香港版」を含む「らき☆すた (アニメ)」の記事については、「らき☆すた (アニメ)」の概要を参照ください。


香港版

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/18 15:40 UTC 版)

姫ちゃんのリボン」の記事における「香港版」の解説

香港では、1996年無線電視翡翠台翡翠テレビ)で放送された(本放送1996年8月30日から11月24日まで)。 タイトル 百變小姫似たタイトル作品に『百變小樱 (カードキャプターさくら)』がある。

※この「香港版」の解説は、「姫ちゃんのリボン」の解説の一部です。
「香港版」を含む「姫ちゃんのリボン」の記事については、「姫ちゃんのリボン」の概要を参照ください。


香港版

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/21 18:23 UTC 版)

フー・ウォンツ・トゥ・ビー・ア・ミリオネア」の記事における「香港版」の解説

2001年4月29日第1シリーズ放送され好評のため、翌2002年7月22日第2シリーズ開始された。最初ミリオネア達成者は、有名人チャリティースペシャル大会賞金慈善団体寄付される)で出場した作曲家黃霑女優 Fung Po Poチームであった2005年放送終了。なお、香港版は中国共産党検閲通過しており、中華人民共和国でも放送された。

※この「香港版」の解説は、「フー・ウォンツ・トゥ・ビー・ア・ミリオネア」の解説の一部です。
「香港版」を含む「フー・ウォンツ・トゥ・ビー・ア・ミリオネア」の記事については、「フー・ウォンツ・トゥ・ビー・ア・ミリオネア」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「香港版」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「香港版」の関連用語

香港版のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



香港版のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの浦安鉄筋家族 (改訂履歴)、らき☆すた (アニメ) (改訂履歴)、姫ちゃんのリボン (改訂履歴)、フー・ウォンツ・トゥ・ビー・ア・ミリオネア (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS