日本語版の訳題について
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/09 04:08 UTC 版)
「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」の記事における「日本語版の訳題について」の解説
出版元の静山社は最初、『ハリー・ポッターと不死鳥の勲章』の仮題を発表していたが、のちに『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』と改めた。 変更の原因となった "order" については多数の訳語があるため、無難に「不死鳥の勲章」として仮題を発表した。orderは「騎士団」のほか、同時にその構成員であることを示す「記章(勲章)」の意味もあり、「騎士団勲章」の意味で使われることも多い(例:ガーター勲章 / The Order of the Garter)。本シリーズにおける「マーリン勲章」も原文では「Order of Merlin」である。なお訳者あとがきによると、原作者サイドからは発売前のタイトル発表段階で訳題を求められ、上記の理由を説明し理解を得る必要があったという。 その後、原書第5巻が発売され、第4章でハーマイオニーが "secret society" (秘密同盟)の意味であると説明するなどして、作品内での意味が判明すると、訳題も変更された。
※この「日本語版の訳題について」の解説は、「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」の解説の一部です。
「日本語版の訳題について」を含む「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」の記事については、「ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団」の概要を参照ください。
- 日本語版の訳題についてのページへのリンク