エンディングの誤訳とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > エンディングの誤訳の意味・解説 

エンディングの誤訳

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/05 23:28 UTC 版)

Halo 2」の記事における「エンディングの誤訳」の解説

キャンペーンモードのエンディングムービーにおいて、マスターチーフ日本語版では「ケリをつけてきました」と発言している。しかし彼は預言者確保したわけでもHALO起動阻止したわけでもないため「何のケリをつけたのか」と論議呼んだ結局元の英語版台詞Sir, finishing this fight”を(『Halo 3』があることを前提に)訳すと「ケリをつけにきた」が最適な訳になるため、現在では誤訳元にした吹き替えという見方が強い。ストーリー根幹関わる部分であるが、最後発であるヒストリーパック版でも修正されていなかった。 2014年発売された『マスターチーフコレクション』内収録リマスター作品HALO 2 Anniversary』では「ケリをつけてきます」と音声新録の上修正されている。 Xbox Liveマーケットプレイスにてダウンロードできる『Halo 3ドキュメント映像Halo 3 ViDoc: Journey's End』では、「戦い終わらせるのです」という翻訳なされている。

※この「エンディングの誤訳」の解説は、「Halo 2」の解説の一部です。
「エンディングの誤訳」を含む「Halo 2」の記事については、「Halo 2」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「エンディングの誤訳」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「エンディングの誤訳」の関連用語

エンディングの誤訳のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



エンディングの誤訳のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、WikipediaのHalo 2 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS