アイルランド語での原案とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > アイルランド語での原案の意味・解説 

アイルランド語での原案

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/27 15:22 UTC 版)

アイルランド憲法修正第34条」の記事における「アイルランド語での原案」の解説

第一読会でのアイルランド語改正文言以下の通り。 4. Féadfaidh beirt, cibé acu is fir nó mná iad, conradh a dhéanamh i leith pósadh de réir dlí. ジャーナリストのブルース・アーノルドは、『アイリッシュ・タイムズ』の2つ記事でこの法案反対した。その1つは、アイルランド語原文に関する問題主張焦点当てていた。アイルランド語では、同性カップルのみを描写しているため、異性結婚違法であると解釈しかねない主張したまた、「beirt」および「cibéacu is firnómná」は、憲法他の場所でも同様の意図ですでに使用されている。法学者は、アーノルド厳格解釈不条理教義によって踏みにじられ異性結婚について言及しなくても違法とはならないということだった。それにもかかわらずすべての疑い取り除くためにアイルランド語原文変更すべきだと主張する人もいた。エンダ・ケニー首相2015年3月10日変更が行われると発表した。フランシス・フィッツジェラルドは翌日修正ドイル・エアラン移した

※この「アイルランド語での原案」の解説は、「アイルランド憲法修正第34条」の解説の一部です。
「アイルランド語での原案」を含む「アイルランド憲法修正第34条」の記事については、「アイルランド憲法修正第34条」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「アイルランド語での原案」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「アイルランド語での原案」の関連用語

1
4% |||||

アイルランド語での原案のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



アイルランド語での原案のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのアイルランド憲法修正第34条 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS