dispense with
「dispense with」の意味・「dispense with」とは
「dispense with」は英語のフレーズで、「~なしで済ます」「~を省く」などの意味を持つ。このフレーズは、通常、何かを必要とせずに事を進める、あるいは何かを省いても問題ない状況を指す。例えば、「We can dispense with formalities.」という文は、「形式張ったことは省いても大丈夫だ」という意味になる。「dispense with」の発音・読み方
「dispense with」の発音は、IPA表記では/dɪˈspɛns wɪð/となる。これをカタカナにすると「ディスペンス・ウィズ」となる。日本人が発音する際のカタカナ英語では「ディスペンス・ウィズ」が近い。発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一定の発音で統一されている。「dispense with」の定義を英語で解説
「dispense with」は、英語で定義すると"To do without; manage without the aid of; get rid of"となる。これは、「~なしでやっていく」「~の助けなしにやり遂げる」「~を取り除く」という意味を含む。例えば、「We can dispense with your help.」という文は、「あなたの助けなしでもやっていける」という意味になる。「dispense with」の類語
「dispense with」の類語としては、「do without」、「get rid of」、「omit」などがある。これらのフレーズも同様に、「~なしで済ます」「~を取り除く」などの意味を持つ。ただし、それぞれ微妙にニュアンスが異なるので、使用する文脈によって適切なフレーズを選ぶことが重要である。「dispense with」に関連する用語・表現
「dispense with」に関連する用語や表現としては、「unnecessary」、「superfluous」、「redundant」などがある。これらの単語は、「不必要な」「余分な」「冗長な」といった意味を持ち、「dispense with」が使われる文脈でよく見かける。「dispense with」の例文
1. "We can dispense with the formalities."(形式張ったことは省いても大丈夫だ)2. "You can dispense with your coat in this weather."(この天気ならコートは要らない)
3. "We decided to dispense with the old traditions."(私たちは古い伝統を省くことに決めた)
4. "They dispensed with his services due to budget cuts."(予算削減のため彼のサービスは省かれた)
5. "We can dispense with your help."(あなたの助けなしでもやっていける)
6. "The company decided to dispense with the annual party."(会社は年次パーティーを省くことに決めた)
7. "We can dispense with the introduction."(紹介は省いても大丈夫だ)
8. "You can dispense with the formal dress code."(正装のドレスコードは省いてもいい)
9. "They decided to dispense with the old rules."(彼らは古いルールを省くことに決めた)
10. "We can dispense with the meeting this week."(今週の会議は省いても大丈夫だ)
「dispense with」の例文・使い方・用例・文例
- dispense withのページへのリンク