別表記:
アナザーデイ、アナザードル、another dollar
「another day, another dollar」とは
「another day, another dollar」は英語の
成句で、
日々の
ルーチンワークや
単調な仕事に
対する皮肉や
諦めの
感情を
表現する際に
用いられる。
直訳すると「また
一日、また一
ドル」であり、
毎日同じような
仕事をして
僅かな報酬を得るという
状況を
描写している。
「another day, another dollar」の発音・読み方
「another day, another dollar」の
発音は、
IPA表記では /əˈnʌðə
r deɪ, əˈnʌðər ˈdɒlər/ となる。
カタカナ表記では「
アナザー デイ、
アナザー ドラー」と読む。
日本人が
発音する際は「
アナザーデイ、アナザードル」が近い。
「another day, another dollar」の定義を英語で解説
"Another day, another dollar"
is an idiomatic
expression in English,
often used
to express a sense of resignation or
irony towards routine or
monotonous work. It conveys the
idea of
earning a
small amount of money for the same
work done every day.
「another day, another dollar」の類語
「another day, another dollar」の
類語としては、「same
old, same
old」や「
business as
usual」がある。これらも
同様に、
日々の
単調な生活や
仕事を
描写する表現である。
「another day, another dollar」に関連する用語・表現
「another day, another dollar」に
関連する用語としては、「
paycheck」や「
nine-to-five job」がある。「
paycheck」は
給与のことを
指し、「
nine-to-five job」は
定時制の
仕事を指す。
「another day, another dollar」の例文
以下に「another day, another dollar」を
用いた例文を
10個示す。
1. "
Well, another day, another dollar."(まあ、また
一日終わった。) 2. "Another day, another dollar, as they say."(
言う通り、また
一日、また一
ドルだ。) 3. "
I'm just living another day, another dollar."(僕はただ、また
一日、また一
ドルと
生きているだけだ。) 4. "Another day, another dollar
, I guess."(まあ、また
一日、また一
ドルだね。) 5. "
It's just another day, another dollar for
me."(私にとっては、ただのまた
一日、また一
ドルだ。) 6. "Another day, another dollar,
right?"(また
一日、また一
ドルだよね?) 7. "
You know what they
say, another day, another dollar."(
言う通り、また
一日、また一
ドルだよ。) 8. "
Just another day, another dollar, nothing new."(ただのまた
一日、また一
ドル、何も
新しくない。) 9. "Another day, another dollar,
that's my life."(また
一日、また一
ドル、それが私の
人生だ。) 10. "
It's another day, another dollar for us."(
私たちにとっては、また
一日、また一
ドルだ。)