≪韓国語≫オヌル
別表記:oneul、オヌル、오늘
使い方としては「今日はありがとう」を「オヌルンカムサハムニダ」、「今日は楽しかったです」を「オヌルンチュルゴウォッソヨ」、「今日も頑張ろう」を「オヌルドヒムネジャ」というように使う。また、「今日の」という意味で使う場合は「オヌル」のみで伝わる。正確には「~の」は「エ」という助詞を組み合わせるのが正しいが、韓国では「~の」は日常会話では基本的に省略されるため「オヌル」で問題ない。
「オヌル」以外に関連した言葉も覚えておくと便利だ。使う頻度の高い単語は「明日」は「ネイル」、「昨日」は「オジェ」、「今週」は「イボンチュ」「来週」は「タウムチュ」「先週」は「チナンチュ」などがある。例えば「明日の朝に会いましょう」であれば「ネイルアッチメポジャ」、「昨日は何をしましたか?」であれば「オジェムォヘッソヨ」、「今週のソウルは寒いです」であれば「イボンチュ ソウルン チュウォヨ」、「来週は忙しいですか?」であれば「タウムチュヌン パップンガヨ?」、「先週はお疲れ様でした」であれば「チナンチュヌン スゴハショッスムニダ」というように使う。日にちに関する単語は日常会話で多く使われるため、覚えておいた方がよい。
韓国語「オヌル」とは、「オヌル」の意味
「オヌル」は日本語でいうところの「今日」という意味である。韓国語には他に「今日」を意味する言葉で「グミル」もあるが、「オヌル」は話し言葉に対し「グミル」はビジネス文書などの書き言葉のときに用いられることが多い。なお、日本語の挨拶である「今日は」では、「オヌル」ではなく「オヌルン」と呼ぶ。「今日」という意味の「オヌル」に「〜は」の意味の「ウン」がついた、名詞と助詞を合わせた言葉だ。同様に「今日も」という場合は「オヌル」に「〜も」という意味の「ド」をつけて「オヌルド」と呼ぶ。使い方としては「今日はありがとう」を「オヌルンカムサハムニダ」、「今日は楽しかったです」を「オヌルンチュルゴウォッソヨ」、「今日も頑張ろう」を「オヌルドヒムネジャ」というように使う。また、「今日の」という意味で使う場合は「オヌル」のみで伝わる。正確には「~の」は「エ」という助詞を組み合わせるのが正しいが、韓国では「~の」は日常会話では基本的に省略されるため「オヌル」で問題ない。
「オヌル」以外に関連した言葉も覚えておくと便利だ。使う頻度の高い単語は「明日」は「ネイル」、「昨日」は「オジェ」、「今週」は「イボンチュ」「来週」は「タウムチュ」「先週」は「チナンチュ」などがある。例えば「明日の朝に会いましょう」であれば「ネイルアッチメポジャ」、「昨日は何をしましたか?」であれば「オジェムォヘッソヨ」、「今週のソウルは寒いです」であれば「イボンチュ ソウルン チュウォヨ」、「来週は忙しいですか?」であれば「タウムチュヌン パップンガヨ?」、「先週はお疲れ様でした」であれば「チナンチュヌン スゴハショッスムニダ」というように使う。日にちに関する単語は日常会話で多く使われるため、覚えておいた方がよい。
韓国語「オヌル」のハングル表記
「오늘」と表記する。「오」は子音の「ㅇ」と母音の「ㅗ」で成り立っている。「늘」は子音の「ㄴ」、母音の「ㅡ」、そしてパッチムの「ㄹ」で成り立っている。それぞれの単語では「오」は「おお」、「늘」は「いつも」という意味である。韓国語「オヌル」の発音
「オヌル」は「오」と「늘」の2つの文字だ。「오」の「ㅇ」は「無音」、「ㅗ」の発音は「o(ローマ字のオー)」となる。よって「오」は「オ」と発音する。「늘」の「ㄴ」は「n」、母音の「ㅡ」は「u」と発音、そしてパッチムの「ㄹ」は「l(ローマ字のエル)」。組み合わせると「nul」、「ヌル」と発音する。つまり「오」と「늘」をつなげると、오늘は「オヌル」という発音になる。「オ」は口をすぼめて尖らせて、「ヌ」と「ル」は口を横に広げることがポイントだ。- ≪韓国語≫オヌルのページへのリンク