初稿とは? わかりやすく解説

初稿

読み方:しょこう

最初原稿最初原案のこと。

初稿

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/08 20:36 UTC 版)

五人委員会 (アメリカ独立宣言)」の記事における「初稿」の解説

委員会は、宣言大枠議論した後、ジェファーソンが初稿を書くこと決めた議会多忙なスケジュールの中で、ジェファーソン17日間という限られた時間の中で草稿書き上げたその後ジェファーソンは他の委員相談し、初稿を見直して大幅に修正した変更点中には当初ジェファーソンが「生命、自由、幸福の追求維持」(preservation of life, & liberty, & the pursuit of happiness)としていたものを、より簡潔な表現である「生命、自由、幸福の追求」(Life, Liberty and the pursuit of Happiness)に単純化しことがある。これは、ジョン・ロックが「生命、自由、財産」(life, liberty, and estate)という言葉私有財産自然権として表現していたことと共通する部分もあるが、異なるものであるジェファーソンの初稿には、イギリスの奴隷制に対す痛烈な批判含まれていたが、アメリカ奴隷主に配慮して後に削除された。

※この「初稿」の解説は、「五人委員会 (アメリカ独立宣言)」の解説の一部です。
「初稿」を含む「五人委員会 (アメリカ独立宣言)」の記事については、「五人委員会 (アメリカ独立宣言)」の概要を参照ください。


初稿(神聖ローマ帝国版)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/29 09:44 UTC 版)

神よ、皇帝フランツを守り給え」の記事における「初稿(神聖ローマ帝国版)」の解説

各節の最後にある "Gott erhalte ...." (神よ、皇帝フランツを守り給え 我ら良き皇帝フランツを!)は繰り返す。 (ドイツ語歌詞Gott erhalte Franz, den Kaiser,Unsern guten Kaiser Franz!Lange lebe Franz, der Kaiser,In des Glückes hellstem Glanz!Ihm erblühen Lorbeerreiser,Wo er geht, zum Ehrenkranz!Gott erhalte Franz, den Kaiser,Unsern guten Kaiser Franz! Laß von seiner Fahne SpitzenStrahlen Sieg und Fruchtbarkeit!Laß in seinem Rate SitzenWeisheit, Klugheit, Redlichkeit;Und mit Seiner Hoheit BlitzenSchalten nur Gerechtigkeit!Gott erhalte Franz, den Kaiser,Unsern guten Kaiser Franz! Ströme deiner Gaben FülleÜber ihn, sein Haus und Reich!Brich der Bosheit Macht, enthülleJeden Schelm- und Bubenstreich!Dein Gesetz sei stets sein Wille,Dieser uns Gesetzen gleich.Gott erhalte Franz, den Kaiser,Unsern guten Kaiser Franz! Froh erleb' er seiner Lande,Seiner Völker höchsten Flor!Seh' sie, Eins durch Bruderbande,Ragen allen andern vor!Und vernehm' noch an dem RandeSpäter Gruft der Endkel Chor.Gott erhalte Franz, den Kaiser,Unsern guten Kaiser Franz! (日本語訳神よ皇帝フランツ守りたまえわれらが良き皇帝フランツを!皇帝長寿あれ、幸運輝かし栄光のうちに!皇帝も行くところ月桂樹一枝栄誉花輪に繁れり!神よ皇帝フランツ守り給え、われらが良き皇帝フランツを! 陛下御旗高々掲げ勝利実り輝かせん!陛下集い英知賢明と誠実を置かん!そして、威厳を煌かせてただ正義を行わん!神よ、皇帝フランツを守り給え、われらが良き皇帝フランツを! 汝の豊潤才幹陛下とその宮殿帝国注ぎ込むべし!悪意をなす不逞な、ならず者悪党どもの一撃をも打ち破るべし!汝の法は常に陛下大御心なり。われらには皇帝と法は同じなり!神よ、皇帝フランツを守り給えわれらが良き皇帝フランツを! 祖国!諸民族!高き勲章歓喜を味わわせよ!奮戦敢闘して前進すべし!霊廟の際から最期歌声聞こえん!神よ、皇帝フランツを守り給え、われらが良き皇帝フランツを!

※この「初稿(神聖ローマ帝国版)」の解説は、「神よ、皇帝フランツを守り給え」の解説の一部です。
「初稿(神聖ローマ帝国版)」を含む「神よ、皇帝フランツを守り給え」の記事については、「神よ、皇帝フランツを守り給え」の概要を参照ください。


初稿

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/14 16:07 UTC 版)

クオレマ」の記事における「初稿」の解説

1903年舞台上演向けてシベリウス付随音楽として作曲したのは、以下の6曲である。 第1幕音楽Tempo di valse lente - Poco risoluto 第2幕音楽バリトン独唱のための「パーヴァリの唄」 Moderato (Paavali's Song: 'Pakkanen puhurin poika') 第2幕音楽前奏ソプラノ独唱のための「エルザの唄」および後奏 Moderato assai - Moderato (Elsa's Song: 'Eilaa, eilaa') - Poco adagio 第2幕音楽:「Andante (The Cranes) 第3幕音楽Moderato 第3幕音楽Andante ma non tanto

※この「初稿」の解説は、「クオレマ」の解説の一部です。
「初稿」を含む「クオレマ」の記事については、「クオレマ」の概要を参照ください。


初稿

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/19 14:15 UTC 版)

シンフォニア・タプカーラ」の記事における「初稿」の解説

この作品完成した年は伊福部昭東京音楽学校作曲科講師退任し著作管絃楽法』(完本ではない)上巻発刊させた翌年であり、さらに自身代表作となる映画『ゴジラ』公開した年でもある。完成翌年伊福部昭世界初演録音したテープ聴き、その演奏について演奏指導もせず、ただ楽譜を送るだけだとこうなるのかと勉強になった」と語った。このテープ録音され第1楽章終わった直後観客拍手含んでおり、世界初演行ったファビエン・セヴィツキーはそれを詫びていた。

※この「初稿」の解説は、「シンフォニア・タプカーラ」の解説の一部です。
「初稿」を含む「シンフォニア・タプカーラ」の記事については、「シンフォニア・タプカーラ」の概要を参照ください。


初稿(1786年から1790年頃まで)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/06 10:18 UTC 版)

ピアノ協奏曲第2番 (ベートーヴェン)」の記事における「初稿(1786年から1790年頃まで)」の解説

初稿はボン活動していた時期完成されている。

※この「初稿(1786年から1790年頃まで)」の解説は、「ピアノ協奏曲第2番 (ベートーヴェン)」の解説の一部です。
「初稿(1786年から1790年頃まで)」を含む「ピアノ協奏曲第2番 (ベートーヴェン)」の記事については、「ピアノ協奏曲第2番 (ベートーヴェン)」の概要を参照ください。


初稿

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/02/17 14:18 UTC 版)

交響曲第4番 (シューマン)」の記事における「初稿」の解説

1840年9月クララ結婚したシューマンにとって、翌年1841年は、交響曲を2曲そして序曲など作曲活動順調に進んだとなった。まず1月から2月にかけて第1交響曲完成し3月序曲、スケルツォとフィナーレ作品524月から5月にかけてピアノと管弦楽のための幻想曲(後に改訂されピアノ協奏曲第1楽章となる)を立て続け作曲する。さらに6月から、後に第4番とされたこのニ短調交響曲作曲取りかかり9月9日完成し9月13日の妻クララ誕生日に彼女にプレゼントした初演は、3か月後の12月6日序曲、スケルツォとフィナーレとともにライプツィヒ・ゲヴァントハウス管弦楽団により行われたシューマンは「この曲は第1番より決して劣るものではない」と自信持っていたが、このニ短調交響曲十分な評価初演時に得られ出版見送られた。理由として、指揮する予定だったメンデルスゾーン体調不良のため代わりにコンサートマスターフェルディナント・ダーヴィト指揮したことや、これら新作発表加えてクララリスト二人ピアノ演奏もこの演奏会行われたため、聴衆の目が当時スターであるこの二人集中したためとされる結局、このニ短調交響曲知られるようになったのは、シューマン死後の1891年改訂版出版以降である。

※この「初稿」の解説は、「交響曲第4番 (シューマン)」の解説の一部です。
「初稿」を含む「交響曲第4番 (シューマン)」の記事については、「交響曲第4番 (シューマン)」の概要を参照ください。


初稿

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/01/17 02:25 UTC 版)

ヴェルディ編曲集」の記事における「初稿」の解説

1972年から作曲された。フィニスィーはこの作品Verdi Transcriptionsと名付けており、単純な操作出来上がったArrangementではない。まず原曲素材徹底的に検証し適切な音域移高する。その移高された音名の上下に複雑な装飾盛り込んでいくのが初稿の基本線であった第5曲では原曲旋律左手任され異なったテンポリズムを持つオブリガートは右で演奏されるため、一種同時演奏が行われている印象与える。このテクニック第9曲にも現れる原曲メロディーがはっきり聞き取れ編曲もあるが、完全に素材ごと埋没した思われる瞬間も多い。フィニスィーは1995年時点完成することができなかったため、BOOK 1の全9曲とそのほかの9曲を無理やり合わせ18曲のトルソとしてUMPから1995年発売した。フィニスィーのピッチ移高テクニック詳細は、Uncommon Ground述べられているG.F.H.についての作曲法や、A Study of Sources, Techniques and Interpretation述べられているピッチ・マトリックスのデータ参考になると思われる全曲演奏者二人のうちの一人イアン・ペイスMetier録音したのはこの初稿版である。イアン・ペイスはこの作品ブゾーニの影を感じるようである。録音International Record Review2002年4月版、The Gramophone2002年4月版、BBC Music Magazine高い評価獲得した

※この「初稿」の解説は、「ヴェルディ編曲集」の解説の一部です。
「初稿」を含む「ヴェルディ編曲集」の記事については、「ヴェルディ編曲集」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「初稿」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

「初稿」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「初稿」の関連用語

初稿のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



初稿のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの五人委員会 (アメリカ独立宣言) (改訂履歴)、神よ、皇帝フランツを守り給え (改訂履歴)、クオレマ (改訂履歴)、シンフォニア・タプカーラ (改訂履歴)、ピアノ協奏曲第2番 (ベートーヴェン) (改訂履歴)、交響曲第4番 (シューマン) (改訂履歴)、ヴェルディ編曲集 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS