Thou
(T. Hee から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/01/26 17:05 UTC 版)
単語 Thou ([ðaʊ])は、英語の二人称単数代名詞である。現在はほぼ廃れており、ほぼ全ての文脈においてyouに置き換わっている。現在でもイングランド北部の一部やスコットランド語(/ðu/)によって使われている。Thou は主格であり、斜格/目的格はthee(対格と与格のどちらでも機能する)、所有格は thy(子音の前)あるいは thine(母音の前)である。Thou が直説法において定形動詞の主語である時、動詞の形態は典型的には -st、たいていは -(e)st で終わるが(例: thou goest; thou dost)、単に -t で終わる場合もある(例: thou art; thou shalt)。しかし古英語の一部の方言(主に北部)では、この動詞の形態は -s で終わっていたため、クエーカーは三人称単数形と思しき動詞を主語の「thee」と共に使っているように見える。中英語では、thou は文字 Þ(ソーン)の上に小さな "u" を添えた文字 þͧ として略記されることがあった。
語形変化
- ^ a b 属格の my、mine、thy、thine は名詞の前の所有形容詞あるいは名詞を伴わない所有代名詞として使われる。4つの表現全ては所有形容詞として使われる: mine および thine は母音で始まる名詞の前(例: thine eyes)で、あるいは h で始まる名詞(このhは大抵発音されなかった。例えば mine heart は mine art と発音されていた)の前で使われ、my および thy は子音で始まる名詞の前で使われる(例: thy mother、my love)。しかしながら、mine および thine だけは所有代名詞として使われる(例: it is thine、they were mine)。
- ^ a b 初期近代英語期から17世紀まで、his は三人称中性の it と三人称男性 he の所有格であった。属格の「it」は1611年の欽定訳聖書(レビ記25:5)に「groweth of it owne accord」として一度現われる。
活用
注釈
出典
- ^ [リンク切れ]"thou, thee, thine, thy (prons.)", Kenneth G. Wilson, The Columbia Guide to Standard American English. 1993. Online at Bartleby.com. Retrieved 12 September 2007.
- ^ a b c Pressley, J. M. Thou Pesky "Thou". Shakespeare Resource Centre, 8 January 2010.
- ^ Shorrocks, 433–438.
- ^ Kortmann, Bernd (2004). A Handbook of Varieties of English: CD-ROM.. Mouton de Gruyter. pp. 1117. ISBN 978-3110175325
- ^ Fennell, Barbara A. A history of English: a sociolinguistic approach. Blackwell Publishing 2001. pg 22.
- ^ 中英語の聖歌: If thou be Johan, I tell it the
Ryght with a good aduyce
Thou may be glad Johan to be
It is a name of pryce. - ^ Eleanor Hull 「こころみの世にあれど」、伝統的なアイルランドの賛美歌Rob tu mo bhoile, a Comdi crideの1912年の翻訳。
- ^ シェイクスピア『アテネのタイモン』第四幕第三場。
- ^ クリストファー・マーロウ『フォースタス博士』第四幕第二場。
- ^ ロバート・バーンズ, O Wert Thou in the Cauld Blast(歌), 第1–4行。
- ^ Entries for thou and *tu, in The American Heritage Dictionary of the English Language
- ^ Entry for thou in Merriam Webster's Dictionary of English Usage.
- ^ Shakespeare, William. "The Tragedy of King Richard The Third". Act 1 Scene 4, including the murder of Clarence. Richard III Society, American Branch, Online Library of Primary Texts and Secondary Sources. Retrieved on 12 September 2007.
- ^ Reported, among many other places, in H. L. Mencken, The American Language (1921), ch. 9, ss. 4., "The pronoun".
- ^ David Daniell, William Tyndale: A Biography. (Yale, 1995) ISBN 0-300-06880-8. See also David Daniell, The Bible in English: Its History and Influence. (Yale, 2003) ISBN 0-300-09930-4.
- ^ The Book of Common Prayer. The Church of England. Retrieved on 12 September 2007.
- ^ See, for example, The Quaker Widow by Bayard Taylor
- ^ David Hackett Fischer, Albion's Seed: Four British Folkways in America (Oxford, 1991). ISBN 0-19-506905-6
- ^ Maxfield, Ezra Kempton (1926). “Quaker 'Thee' and Its History”. American Speech 1 (12): 638–644. doi:10.2307/452011.
- ^ Oaks, Dallin H. (May 1983). “The Language of Prayer”. Ensign
- ^ (ISBN 1 85372 314 2) by Islam International Publications Ltd. Islamabad, Sheephatch Lane, Tilford, Surrey GUl 0 2AQ, UK.The Holy Quran, English Translation
- ^ Malouf, Diana (November 1984). “The Vision of Shoghi Effendi”. Proceedings of the Association for Baha'i Studies, Ninth Annual Conference. Ottawa, Canada. pp. 129–139
- ^ Preface to the Revised Standard Version 1971
- ^ “NRSV: To the Reader”. Ncccusa.org (2007年2月13日). 2010年3月18日閲覧。
- ^ Cook, Hardy M. (1993年). “You/Thou in Shakespeare's Work”. SHAKSPER: The Global, Electronic Shakespeare Conference. 2016年1月16日閲覧。
- ^ Calvo, Clara (1992). "'Too wise to woo peaceably': The Meanings of Thou in Shakespeare's Wooing-Scenes". In Maria Luisa Danobeitia (ed.). Actas del III Congreso internacional de la Sociedad española de estudios renacentistas ingleses (SEDERI) / Proceedings of the III International Conference of the Spanish Society for English Renaissance studies. Granada: SEDERI. pp. 49–59.
- ^ Gabriella, Mazzon (1992). "Shakespearean 'thou' and 'you' Revisited, or Socio-Affective Networks on Stage". In Carmela Nocera Avila; et al. (eds.). Early Modern English: Trends, Forms, and Texts. Fasano: Schena. pp. 121–36.
- ^ Psalm 90 - ウェイバックマシン(2006年2月18日アーカイブ分) from the Revised Standard Version
- ^ Ode to a Skylark by Percy Bysshe Shelley
- ^ The Iliad, translated by E. H. Blakeney, 1921
- ^ The Mighty Thor - ウェイバックマシン(2006年6月20日アーカイブ分) 528
- ^ 例えば、ロブ・ライフェルド『Awaken the Thunder』(マーベルコミック、『[[アベンジャーズ (マーベル・コミック)|]]』、vol. 2, issue 1, cover date Nov. 1996)
- ^ Burgess, Anthony (1962). A Clockwork Orange. William Heinemann. p. 15. ISBN 0-434-09800-0
- ^ Evans, William (November 1969). “'You' and 'Thou' in Northern England”. South Atlantic Bulletin (South Atlantic Modern Language Association) 34 (4): 17–21. doi:10.2307/3196963. JSTOR 3196963.
- ^ Le Guin, Ursula K. (June 1973). From Elfland to Poughkeepsie. Pendragon Press. ISBN 0-914010-00-X
- ^ Peter Trudgill, The Dialects of England, p.93
- ^ “The Dawley Dialect”. Telford Live. 2016年1月16日閲覧。
- ^ Bristol Evening Post, accessed April 2, 2010, and Wurzelmania. somersetmade ltd. Retrieved on 12 September 2007.
- ^ The Cromarty Fisherfolk Dialect, Am Baile, page 5
T・ヒー
(T. Hee から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2013/07/17 01:04 UTC 版)
T・ヒー(T. Hee、1911年3月26日 - 1988年10月30日)は、ウォルト・ディズニー・カンパニー所属の映画監督、脚本家。本名:ソーントン・ヒー (Thornton Hee)。
|
- 1 T・ヒーとは
- 2 T・ヒーの概要
「T. Hee」の例文・使い方・用例・文例
- 「英国叙情詩選」 《英国の F. T. Palgrave /plgreɪv/ が編集した詩選集》.
- 生きている人々は自分たちが神の舞台の上の感覚のある人形にすぎないと知っていた−T.E.ローレンス
- ソビエト国家の総括的な研究−T.G.ウィナー
- 意気投合した性質は結合した…相互の信頼と相互の美徳によって−T.L.ピーコック
- 彼の国際的な慈善は、公平に全人種、全信念に広がっています。 − T.B.マコーレ
- 使い古された詩の方法における迂言的研究/容赦ない格闘に、一人をまだ残すこと/言葉と意味の−T.S.エリオット
- かすかな結論に向けて曇った問題を手探りする−H.T.ムーア
- 捨て子と取替え子のこっけいな世界の人々−T.C.ワースレイ
- すべての善良な市民の道徳と物質的な福祉−T.ルーズベルト
- 屋根に登っても、私はT.V.アンテナに届かない
- T.ブーン・ピケンズは多くの大企業を襲撃した
- 儀式…彼らがよくオーリニエイション時代の書面での記録がない起源があったかもしれないほど古い−J.L.T.C.スペンス
- 心は真実を見出すために与えられたものではなく、真実を守るために与えられたものである。− T.S.エリオット
- 生き生きとした魅力的な黒い目‐T.N.カーバー
- スウェーデン人のソプラノ歌手で、P.T.バーナムの管理の下で米国のツアーを行った(1820年−1887年)
- (T.Iさん)
- この作品で彼は異星人を,「E.T.」や「未知との遭(そう)遇(ぐう)」などの以前の作品中の異星人とは違って,恐ろしく危険な敵として描いている。
- T. Heeのページへのリンク