齋藤ゆかり
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/07/12 07:10 UTC 版)
齋藤 ゆかり(さいとう ゆかり、1959年〈昭和34年〉12月3日[1] - 2022年〈令和4年〉6月[2][3][注釈 1])は、日本のイタリア語の翻訳家。 資料センター《雪の下の種》(イタリア、ピサ)の創設者、主宰。
略歴
プロ野球のスポーツ記者・鈴木陽一(1925年 - 1986年4月)と作家・齋藤雅子の長女として東京都に生まれる。1982年学習院大学哲学科卒業。その後、学習院大学人文科学哲学専攻修士課程修了[4]。同大学院に在籍中、1984年から1986年にかけてイタリア政府給費留学生として留学[5]。1986年から1988年にかけてルイジ・エイナウディ研究所研究生[5](同財団奨学生[6])。イタリア近現代思想史を専攻。長年にわたり、多方面にわたる活動に尽力。 平和のための様々な活動を行う資料センター「セミ・ソット・ラ・ネーヴェ(伊: Semi sotto la neve)」《雪の下の種》を設立[6]。2004年からピサ大学語学センターで日本語担当講師を務める[4]など、ジャーナリズムや大学での日本語教育に携わる傍ら、イタリア文学などの翻訳を行った。
没後の2023年2月24日に第5回須賀敦子翻訳賞(授賞対象作品:シローネ著『フォンタマーラ』)の受賞者に選出されて[7][8]、同年4月26日に授賞式が執り行われた[9][6][注釈 1]。当日は受賞者スピーチの代わりに夫にあたると考えられる[1]ジェラルド・ブレイロックの追悼文が代読された[9][注釈 2]。
著書
- 『風は国境を知らない――イタリアから母への手紙』河出書房新社、1984年9月29日。NDLJP:12181942/99。
- Viaggio nella lingua giapponese: Una bussola per gli italiani, Edizioni ETS, 2019.11
翻訳
- フランカ・マニャーニ『亡命家族の肖像――ムッソリーニのイタリアを逃れて』朝日新聞社〈朝日選書488〉、1993年12月25日。NDLJP:13302134/181。
- 『逸脱』 ルーチェ・デーラモ 作品社 1997.11
- 『葡萄酒とパン』 イニャツィオ・シローネ 白水社 2000.4
- 『独裁者になるために」 』イニャツィオ・シローネ 岩波書店 2002.12
- 『老後も進化する脳』リータ・レーヴィ・モンタルチーニ 朝日新聞出版 2009.3
- 『人間の義務について』ジュゼッペ・マッツィーニ、岩波文庫 2010.6
- 『フォンタマーラ』 イニャツィオ・シローネ 光文社古典新訳文庫 2021.10
- イタリア語出版
- Rokuro Haku, No alla guerra, no al nucleare, Altrinformazione, Bologna, 2011.3
- Naomi Toyoda, Fukushima: L'anno zero, traduzione di Yukari Saito e Marina Forti, Jaca Book, Milano, 2014.3
- Yuka Nishioka, I dragoni atomici di Fukushima, Altrinformazione, Bologna, 2014.5
-
- (西岡由香『さよなら、アトミックドラゴン』凱風社、イタリア語訳)
監修
- Luce d'Eramo, Ignazio Silone, a cura di Yukari Saito, Castelvecchi Editore, Roma, 2014.2
- Yukari Saito (a c.di), Dalla bomba atomica al Pikadon: Comprendere e trasmettere le esperienze di Hiroshima e Nagasaki, Quaderni Satyagraha n. 29, Centro Gandhi Edizioni, Pisa, 2016.5
脚注
注釈
出典
- ^ a b 本項目末尾の典拠管理データベースのうち、アメリカ議会図書館のものを参照(2025年6月28日閲覧)。"Birth Date 1959-12-03"と記載。また、同出典の情報ソースによれば、婚姻に伴う配偶者由来の姓は"Blaylock"である。
- ^ a b Andrea Valdambrini (2022年6月21日). “In ricordo di Yukari Saito” (イタリア語). Centro Interdisciplinare Scienze per la Pace. 2022年12月9日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月29日閲覧。
- ^ a b Martina Pignataro (2022年9月5日). “Gridas Grupporisvegliodalsonno's post” (イタリア語). Facebook. 2025年6月29日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月29日閲覧。 “Ho appena saputo che la nostra amica giapponese Yukarry Saito ci ha lasciati a giugno per una grave malattia..”齋藤ゆかりが重い病気のために6月に亡くなった旨を記載。
- ^ a b “翻訳者リスト - 齋藤ゆかり”. 光文社. 2025年3月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月28日閲覧。
- ^ a b 亡命家族の肖像 1993, 奥付.
- ^ a b c d “In ricordo di Yukari Saitō - 5 giugno 2023 • Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica” (イタリア語). Università di Pisa. 2023年6月10日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月28日閲覧。同出典によれば、2023年6月5日に追悼の集いが催された。2023年4月26日、須賀敦子翻訳賞を死後に受賞した旨を記載。
- ^ “Cerimonia di consegna del Premio Suga Atsuko per la traduzione – Quinta edizione” (イタリア語). Istituto Italiano di Cultura di Tokyo. 2024年6月22日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月29日閲覧。
- ^ “第五回須賀敦子翻訳賞、齋藤ゆかりさんがシローネ『フォンタマーラ』で受賞!”. 光文社 (2023年3月10日). 2023年3月21日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月28日閲覧。
- ^ a b “第5回須賀敦子翻訳賞授賞式開催報告(2023年5月21日更新)”. イタリア文化会館. 2024年5月19日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月28日閲覧。 “式次第…(中略)…斎藤ゆかり氏を偲んで”
- ^ Yukari Saito (translated by Gerry Blaylock) (2013年1月28日). “Fukushima must not repeat past mistakes” (英語). Semi sotto la neve. 2013年10月17日時点のオリジナルよりアーカイブ。2025年6月29日閲覧。
参考
- 「風は国境を知らない」著者紹介
- 齋藤 ゆかりのページへのリンク