洋語の訳語
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/04 19:26 UTC 版)
日本では近代になり、形容詞を生成する語尾である英語の -ic の音訳に「的」が使われるようになった。本来は的 (teki) を、Romantic(浪漫的)のように、-t で終わる語根に -ic が付いて語尾が -tic となった語の音訳に使われた[要出典]。後に、-ic 全般の音訳に使われるようになった。この音訳は西洋文献の翻訳において多用された。
※この「洋語の訳語」の解説は、「的」の解説の一部です。
「洋語の訳語」を含む「的」の記事については、「的」の概要を参照ください。
- 洋語の訳語のページへのリンク