日本語版制作
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/09 08:32 UTC 版)
「ラプンツェル ザ・シリーズ」の記事における「日本語版制作」の解説
翻訳/訳詞 - いずみつかさ 演出/音楽演出 - 松岡裕紀 録音制作 - スタジオ・エコー 主題歌 OP:髪に風うけて歌:中川翔子 ディズニー・チャンネル及びDlifeでの放送では、歌詞の字幕が付いてないものの、テレビ東京での放送では、歌詞の字幕が挿入されている。 ED:これからの私歌:菊地美香 ディズニー・チャンネル及びDlifeでの放送のみ。
※この「日本語版制作」の解説は、「ラプンツェル ザ・シリーズ」の解説の一部です。
「日本語版制作」を含む「ラプンツェル ザ・シリーズ」の記事については、「ラプンツェル ザ・シリーズ」の概要を参照ください。
日本語版制作
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/31 03:36 UTC 版)
本作の日本語版の制作統括者は「原語版の熊たちの声は少々おっさん声だったため、日本語版の熊たちはイケメン声にしたいと、演出陣と話し合った」と、日本語版のアフレコ取材会のインタビューで述べており、「川原慶久ら3人は普段イケメン役を演じているので、熊役のオファーを受け入れていれるかと思ったが、快諾してくれた」と振り返っている。 アイスベア役の保村真は、キャラクターを演じるにあたり高倉健を意識したと述べている。
※この「日本語版制作」の解説は、「ぼくらベアベアーズ」の解説の一部です。
「日本語版制作」を含む「ぼくらベアベアーズ」の記事については、「ぼくらベアベアーズ」の概要を参照ください。
日本語版制作
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/18 15:36 UTC 版)
日下尚子 石川歩 米倉宏一 因愛子 望月正人 川田あかね 三井章子 尾崎順子 大野万紀 増田奈緒 (2019年4月~) ほぼ全員テレシスUi所属で、半数のスタッフは翻訳と演出を兼ね、毎回3名程度がクレジットされる。
※この「日本語版制作」の解説は、「地球ドラマチック」の解説の一部です。
「日本語版制作」を含む「地球ドラマチック」の記事については、「地球ドラマチック」の概要を参照ください。
- 日本語版制作のページへのリンク