スペイン語との比較とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > スペイン語との比較の意味・解説 

スペイン語との比較

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/06 15:41 UTC 版)

ポルトガル語」の記事における「スペイン語との比較」の解説

詳細: en:Differences_between_Spanish_and_Portuguese ポルトガル語は同じイベロ・ロマンス語スペイン語に非常に似ている言語である。発音綴り似ていたり、単語語彙の意味共通しているなど至るところ類似点見られるスペイン語表現から引用。 「Buenos días」(ブエノス・ディアス)= おはようございます。(お昼ご飯食べるまで) 「Buenas tardes」(ブエナス・タルデス)= こんにちは(日がある間)。 「Buenas noches」(ブエナス・ノーチェス)= おやすみなさい。Hola」 (オラ)= こんにちは。 比較する綴りにはかなりの類似点見られる。ただし、スペイン語挨拶では上記のように複数形用いられるのに対しポルトガル語では単数形用いる。 スペイン語ポルトガル語話者双方言語理解でき、概ね相互に意思の疎通が可能であることが多い。ブラジル放送では、スペイン語諸国大統領演説などは翻訳なしで流されるウルグアイリベラブラジルサンタナ・ド・リブラメントとの国境周辺にて、ポルトガル語スペイン語混合方言フロンテイリソ話されている。 スペイン語ポルトガル語違いについて、以下、主な点を列挙する

※この「スペイン語との比較」の解説は、「ポルトガル語」の解説の一部です。
「スペイン語との比較」を含む「ポルトガル語」の記事については、「ポルトガル語」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「スペイン語との比較」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「スペイン語との比較」の関連用語

スペイン語との比較のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



スペイン語との比較のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのポルトガル語 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2025 GRAS Group, Inc.RSS