イタリア語版
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/02 09:30 UTC 版)
「おちゃめなふたご クレア学院物語」の記事における「イタリア語版」の解説
イタリアでは1994年(平成6年)にUna scuola per cambiareという題名でItalia 1で放送された。
※この「イタリア語版」の解説は、「おちゃめなふたご クレア学院物語」の解説の一部です。
「イタリア語版」を含む「おちゃめなふたご クレア学院物語」の記事については、「おちゃめなふたご クレア学院物語」の概要を参照ください。
イタリア語版(『Kiseiju: L'Ospite indesiderato』)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/12 08:05 UTC 版)
「寄生獣」の記事における「イタリア語版(『Kiseiju: L'Ospite indesiderato』)」の解説
1998年10月にPhoenix Enterprise が刊行を始めて、第4巻から第8巻(完結)まではMagic Press が刊行した。
※この「イタリア語版(『Kiseiju: L'Ospite indesiderato』)」の解説は、「寄生獣」の解説の一部です。
「イタリア語版(『Kiseiju: L'Ospite indesiderato』)」を含む「寄生獣」の記事については、「寄生獣」の概要を参照ください。
イタリア語版
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/02 17:11 UTC 版)
ぼくはトッポ・ジージョ / マンマ (COSA DICI MAI / MAMMA) (シングル。歌 - トッポ・ジージョ〈声 - Peppino Mazzullo〉、1962年。日本では1966年発売) トッポ・ジージョのジングルベル / ホワイト・クリスマス(歌 - トッポ・ジージョ〈Peppino Mazzullo〉、1963年。日本では1966年発売) Se avessi la coda anch'io (歌 - トッポ・ジージョ〈Peppino Mazzullo〉、1974年) Strapazzami di coccole (歌 - トッポ・ジージョ〈Peppino Mazzullo〉、1974年) Che tipo di topo (歌 - メモ・レミージ(イタリア語版) & トッポ・ジージョ、1979年)
※この「イタリア語版」の解説は、「トッポ・ジージョ」の解説の一部です。
「イタリア語版」を含む「トッポ・ジージョ」の記事については、「トッポ・ジージョ」の概要を参照ください。
- イタリア語版のページへのリンク