「和尚打傘」
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 00:35 UTC 版)
アメリカ人ジャーナリストのエドガー・スノーとの対談で"和尚打傘"(中国語: 和尚打伞)と述べた。これは「(傘をさした和尚は)髪もなければ、天も見えない(中国語: 无发无天)」と「やりたい放題(中国語: 无法无天)」をかけた歇後語(中国語版)(言葉遊び)であったが、通訳の唐聞生がアメリカ育ちであったために意味を汲み取れず、「和尚が傘をさす」と直訳した。このためスノーは、毛主席の言葉を「自らを、傘を手に歩む孤独な行脚僧とイメージしている」などと紹介し、「なにものにも束縛されず、自分の道を歩んできた」という毛沢東の本来の意図とはむしろ逆のメッセージが全世界に発信された。
※この「「和尚打傘」」の解説は、「毛沢東」の解説の一部です。
「「和尚打傘」」を含む「毛沢東」の記事については、「毛沢東」の概要を参照ください。
- 「和尚打傘」のページへのリンク