百詩篇第2巻41番とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 百詩篇第2巻41番の意味・解説 

百詩篇第2巻41番

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/11 07:15 UTC 版)

ミシェル・ノストラダムス師の予言集」の記事における「百詩篇第2巻41番」の解説

La grand'étoille par sept jours brûlera, Nuée fera deux soleils apparoir: Le gros mastin toute nuit hurlera, Quand grand pontife changera de terroir.大きな星が7日間燃えるだろう。 二つ太陽出現させるだろう。 大きなマスチフ夜通し吠えるだろう、 大神官土地変えるだろう時に。 この詩は、信奉者たちが近未来における核爆発天体の異常現象捉えることがままあったものである。しかし、ここで語られているモチーフは、いずれもユリウス・カエサル暗殺直後について、ユリウス・オブセクエンス語っていることとほぼ一致している。 オブセクエンスは、その時に「彗星七日輝いたこと」「三つ太陽現れたこと」「最高神祇官レピドゥス邸宅の前で吠えたこと」を語っている(レピドゥスカエサル死後彼の邸宅移った)。なお、太陽複数現れるというモチーフプリニウスなども含め古来繰り返し語られいたものであり、その原因求め言説は、ノストラダムス同時代のピエール・ボエスチュオーの『驚倒すべき物語』(1560年)などにも見出すことが出来る。

※この「百詩篇第2巻41番」の解説は、「ミシェル・ノストラダムス師の予言集」の解説の一部です。
「百詩篇第2巻41番」を含む「ミシェル・ノストラダムス師の予言集」の記事については、「ミシェル・ノストラダムス師の予言集」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「百詩篇第2巻41番」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「百詩篇第2巻41番」の関連用語

百詩篇第2巻41番のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



百詩篇第2巻41番のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのミシェル・ノストラダムス師の予言集 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS