日本文学のイタリア語訳とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 辞書・百科事典 > ウィキペディア小見出し辞書 > 日本文学のイタリア語訳の意味・解説 

日本文学のイタリア語訳

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/25 05:26 UTC 版)

須賀敦子」の記事における「日本文学のイタリア語訳」の解説

Atsuko Suga または Atsuko Ricca Suga として - 新版のみ示す。 谷崎潤一郎猫と庄造と二人のおんな』(La gatta, Bompiani, 2018川端康成山の音』(Il suono della montagna, Bompiani, 2019, 2002谷崎潤一郎陰翳礼讃』(Libro d'ombra, Bompiani, 2000川端康成美しさと哀しみと』(Bellezza e tristezza, Einaudi, 1985阿部公房『砂の女』(La donna di sabbia, Guanda, 2012谷崎潤一郎瘋癲老人日記』(Diario di un vecchio pazzo, Bompiani, 2000) Narratori giapponesi moderni, Bompiani, 1965(『近代日本小説家』- 短編集)- 夏目漱石『こゝろ』・森鴎外高瀬舟』・樋口一葉十三夜』・泉鏡花高野聖』・国木田独歩忘れえぬ人々』・田山花袋一兵卒銃殺』・志賀直哉范の犯罪』・菊池寛忠直卿行状記』・谷崎潤一郎刺青』・谷崎潤一郎夢の浮橋』・芥川龍之介地獄変』・井伏鱒二山椒魚』・横光利一春は馬車に乗って』・川端康成ほくろの手紙』・坪田譲治お化けの世界』・太宰治ヴィヨンの妻』・林芙美子下町』・丹羽文雄憎悪』・井上靖闘牛』・大岡昇平俘虜記』・三島由紀夫夏子の冒険』・深沢七郎『楢山節考』石川淳紫苑物語』・庄野潤三『道』中島敦名人伝』ほか 『須賀敦子選んだ日本名作 60年代ミラノにて河出文庫2020年12月作品13編とその解説

※この「日本文学のイタリア語訳」の解説は、「須賀敦子」の解説の一部です。
「日本文学のイタリア語訳」を含む「須賀敦子」の記事については、「須賀敦子」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「日本文学のイタリア語訳」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ



英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

すべての辞書の索引

「日本文学のイタリア語訳」の関連用語

1
10% |||||

日本文学のイタリア語訳のお隣キーワード
検索ランキング

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



日本文学のイタリア語訳のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの須賀敦子 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS